Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 3 |
Since 2016 (last 10 years) | 9 |
Since 2006 (last 20 years) | 14 |
Descriptor
Language Patterns | 40 |
Second Language Learning | 40 |
Translation | 40 |
English (Second Language) | 16 |
Foreign Countries | 12 |
Grammar | 12 |
Teaching Methods | 12 |
English | 11 |
Second Language Instruction | 11 |
Language Usage | 10 |
Language Instruction | 9 |
More ▼ |
Source
Author
Breitkreuz, Hartmut | 2 |
Matson, Dan M. | 2 |
ARONSON, HOWARD I. | 1 |
Ahmad, Iesar | 1 |
Alrishan, Amal | 1 |
Augustyn, Prisca | 1 |
Bahlmann Bollinger, Chelsey | 1 |
Bernardini, Silvia | 1 |
Carrol, Gareth | 1 |
Chellappan, K. | 1 |
Chen, Mei-Hua | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Education Level
Higher Education | 7 |
Postsecondary Education | 5 |
Early Childhood Education | 1 |
Elementary Education | 1 |
Grade 1 | 1 |
Primary Education | 1 |
Audience
Students | 2 |
Practitioners | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Lee, Younghee Cheri; Jwa, Soomin – English Teaching, 2023
In recent years, an array of studies has focused on 'translationese' (i.e., unique features that manifest in translated texts, causing second language (L2) writings to be similar to translated texts but different from native language (L1) writings). This intriguing linguistic pattern has motivated scholars to investigate potential markers for…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Journal Articles, Documentation
Wijitsopon, Raksangob – rEFLections, 2021
The present study investigates the Thai quantifier 'laay' ([Thai characters omitted]) and its two major English lexical equivalents: 'several' and 'many', using data from an English-Thai parallel corpus, the Thai and British National Corpora. An examination of the parallel corpus reveals that the quantifier 'laay' has a broad semantic property as…
Descriptors: Thai, Contrastive Linguistics, Computational Linguistics, English
Shutt, Montakarn; Tangkiengsirisin, Supong – LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 2023
The purpose of this research is to investigate the variable production of English Object-Experiencer (OE) psych predicates among 80 L1 Thai EFL first-year university students. Psych verbs are notable for posing difficulty for learners due to a unique property that violates Grimshaw's (1990) Thematic Hierarchy. The participants were given a cloze…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Form Classes (Languages)
Tasdan, Tugçe Elif – Online Submission, 2017
Philosophical works are rich resources in terms of ideological aspects and literary inferences. Since these works aim to transmit the philosophical references to readers, original utilizations should be well-preserved in translation. Nevertheless, certain deviations can be observed in the translation of philosophical works due to the individual…
Descriptors: Turkish, Translation, Philosophy, Inferences
Carrol, Gareth; Conklin, Kathy; Gyllstad, Henrik – Studies in Second Language Acquisition, 2016
Formulaic language represents a challenge to even the most proficient of language learners. Evidence is mixed as to whether native and nonnative speakers process it in a fundamentally different way, whether exposure can lead to more nativelike processing for nonnatives, and how L1 knowledge is used to aid comprehension. In this study we…
Descriptors: Swedish, Second Language Learning, Language Patterns, Eye Movements
Ahmad, Iesar – Arab World English Journal, 2020
The research work attempts to investigate that in any geographical contact zone, where the diverse languages and cultures intersect, there would inevitably be linguistic and cultural integration and assimilation. In a similar vein, the worldwide dissemination of the English language has radically shaped the linguistic and textual devices installed…
Descriptors: Native Language, Semitic Languages, English (Second Language), Second Language Learning
Jannatussholihah, Siti; Triyono, Sulis – Online Submission, 2019
This research aims to identify the types of interference and factor of interference. The object of this research is the daily conversations of the students at a University in Indonesia. The research focused on English interference that occurs in Javanese Language and Indonesian Language in everyday conversation. Data is obtained by observation…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Indonesian, Malayo Polynesian Languages
Chen, Mei-Hua – Taiwan Journal of TESOL, 2019
Lexical competence is considered as an important indicator of language proficiency. While learning vocabulary, learners need to remember various aspects of knowledge about the word (e.g., meaning, form and use). Many vocabulary learning strategies have been proposed to help learners consolidate vocabulary knowledge. Among them, grouping words…
Descriptors: Phrase Structure, Vocabulary Development, Computational Linguistics, Chinese
Alrishan, Amal; Smadi, Oqlah – Journal of Education and Practice, 2015
This study aimed at investigating the difficulties that Jordanian EFL University students encounter in translating English idioms into Arabic. The participants of the study were all M.A translation students at Yarmouk University and the University of Jordan who were selected purposefully. The total number of the students who participated in the…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Instruction, Second Language Learning
Noguerón-Liu, Silvia; Shimek, Courtney Hokulaniokekai; Bahlmann Bollinger, Chelsey – Journal of Early Childhood Literacy, 2020
The purpose of this study was to explore the ways emergent bilingual first-graders draw on multiple linguistic resources during reading assessments and the participation of their Spanish-dominant parents in those assessments, as children engaged in English and Spanish retelling tasks. Informed by a translanguaging lens, sociopsycholinguistic and…
Descriptors: Reading Tests, Grade 1, Elementary School Students, Bilingualism
Augustyn, Prisca – Unterrichtspraxis/Teaching German, 2013
This article offers a critical examination of the current practices and beliefs about vocabulary teaching and learning in typical communicative-approach German classrooms. While research on vocabulary acquisition is scarce, frequency dictionaries reveal that current practice is based heavily on the use of concrete, referential lexemes that may be…
Descriptors: German, Second Language Instruction, Vocabulary Development, Bilingualism
Zhao, Changhua – English Language Teaching, 2013
In Inner Mongolia, those Mongolian students face lots of difficulties in learning English. Especially the English translation ability of Mongolian students is a weak point. It is worth to think a problem that how to let our students use the English freely on a certain foundation. This article investigates the problems of Mongolian English learners…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning, Translation
Treiman, Rebecca; Kessler, Brett; Evans, Rochelle – Journal of Memory and Language, 2007
College students' pronunciations of initial "c" and "g" were examined in English words and nonwords, both monosyllables and polysyllables. Pronunciations were influenced by adjacent context--whether the following letter was "e" or "i"--and by long-distance context--whether the item contained a suffix or spelling pattern characteristic of Latinate…
Descriptors: Vocabulary, Translation, Spelling Instruction, Pronunciation

Hanson, Klaus – Unterrichtspraxis, 1983
Discusses the "nur/erst" translation problem and offers several strategies for determining which one should be used for the English "only." (EKN)
Descriptors: Adverbs, English, German, Language Patterns
Cross-Language Lexical Connections in the Mental Lexicon: Evidence from a Case of Trilingual Aphasia
Goral, Mira; Levy, Erika S.; Obler, Loraine K.; Cohen, Eyal – Brain and Language, 2006
Despite anecdotal data on lexical interference among the languages of multilingual speakers, little research evidence about the lexical connections among multilinguals' languages exists to date. In the present paper, two experiments with a multilingual speaker who had suffered aphasia are reported. The first experiment provides data about…
Descriptors: Interference (Language), Aphasia, Multilingualism, Interlanguage