Descriptor
Second Language Learning | 7 |
Transformational Generative… | 7 |
Translation | 7 |
Language Instruction | 5 |
Syntax | 5 |
Contrastive Linguistics | 4 |
Grammar | 4 |
Language Usage | 4 |
Sentence Structure | 3 |
Verbs | 3 |
Communicative Competence… | 2 |
More ▼ |
Author
Bolinger, Dwight L. | 1 |
Chellappan, K. | 1 |
Corder, S. P., Ed. | 1 |
Fisiak, Jacek, Ed. | 1 |
Iliescu, Sanda M. | 1 |
Marton, Waldemar | 1 |
Omar, Margaret K. | 1 |
Roulet, E., Ed. | 1 |
Publication Type
Books | 2 |
Reports - Research | 2 |
Collected Works - Proceedings | 1 |
Journal Articles | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
Audience
Location
Saudi Arabia | 1 |
Laws, Policies, & Programs
National Defense Education… | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating

Marton, Waldemar – Studia Anglica Posnaniensia, 1972
Pessimism regarding pedagogical applications of contrastive studies, and reasons therefore, are described. Several misunderstandings believed to contribute to this pessimism, and several areas of controversy concerning uses of contrastive studies, are discussed. See FL 508 197 for availability. (RM)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Interference (Language), Language Instruction, Psycholinguistics
Bolinger, Dwight L. – 1961
Three examples are given of cases where differences between Spanish and English syntax and intonation patterns are taught best through direct translation. Grammatical difficulties caused by "gustar" are overcome through the use of translation using "appeal" rather than "please". Similarly, problems for native speakers of English arising with…
Descriptors: Intonation, Language Instruction, Language Usage, Romance Languages

Iliescu, Sanda M. – 1972
Grammatical transfer is used to render the values and meanings of the structures in Romanian pronouns into English. This device can be used in explaining the exact nuances of Romanian pronouns to speakers of English. In translating from English to Romanian, a special problem is presented by the pronoun "you," which in Romanian can take…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Grammar, Language Instruction, Language Styles
Fisiak, Jacek, Ed. – 1973
This collection of papers is the first in a series resulting from the Polish-English Contrastive Project. The overall purposes of the project are to prepare a Polish-English contrastive grammar and to develop pedagogical materials. The basic model used for the research is the transformational generative one. The papers included in this volume are…
Descriptors: Adverbs, Case (Grammar), Comparative Analysis, Consonants
Corder, S. P., Ed.; Roulet, E., Ed. – 1974
Papers from the 1973 Neuchatel Colloquium in Applied Linguistics are presented. Contents are as follows: "Karttunen's Types of Implication in English and German: A Contrastive Study," W. Abraham; "The Relevance of Generative Semantics for Language Teaching," R. Dirven; "'Be' plus 'ing' Revisited," H. Adamczeski; "The So-Called Deep Structures and…
Descriptors: Communicative Competence (Languages), Contrastive Linguistics, Deep Structure, Discourse Analysis
Chellappan, K. – International Journal of Dravidian Linguistics, 1981
This paper focuses on the mechanism by which the successful learner acquires a second language. The author postulates a core language, the common core of the speaker's native and target languages, and states that the second language becomes an extension of this common core. Whatever language-specific features are added while acquiring the second…
Descriptors: Behavior Patterns, Communicative Competence (Languages), Dravidian Languages, French

Omar, Margaret K. – 1975
The three major dialect groups of Saudi Arabia are Hijazi, Najdi and Shargi. Hijazi is used for government and commercial purposes and is the most widely understood. This basic course uses the Hijazi dialect of Jidda, which is designated "urban" to distinguish it from Bedouin varieties. The book will provide students with the basic…
Descriptors: Arabic, Course Content, Course Descriptions, Cultural Awareness