Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 85 |
| Since 2022 (last 5 years) | 495 |
| Since 2017 (last 10 years) | 1003 |
| Since 2007 (last 20 years) | 1306 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 1526 |
| Second Language Learning | 1526 |
| English (Second Language) | 1049 |
| Language Usage | 881 |
| Foreign Countries | 791 |
| Second Language Instruction | 671 |
| Teaching Methods | 644 |
| Native Language | 618 |
| Bilingualism | 560 |
| Multilingualism | 523 |
| Spanish | 320 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Lin, Angel M. Y. | 9 |
| Wei, Li | 9 |
| García, Ofelia | 8 |
| Gort, Mileidis | 7 |
| Dewaele, Jean-Marc | 6 |
| Duarte, Joana | 6 |
| Lau, Sunny Man Chu | 6 |
| Tian, Zhongfeng | 6 |
| Baker, Colin | 5 |
| Cenoz, Jasone | 5 |
| Fang, Fan | 5 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Location
| China | 65 |
| Australia | 42 |
| South Africa | 42 |
| Canada | 40 |
| Spain | 37 |
| Germany | 33 |
| Sweden | 32 |
| Hong Kong | 31 |
| California | 30 |
| Texas | 28 |
| Indonesia | 23 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| Bilingual Education Act 1968 | 2 |
| Head Start | 2 |
| Deferred Action for Childhood… | 1 |
| Elementary and Secondary… | 1 |
| No Child Left Behind Act 2001 | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Moody, Stephanie M.; Matthews, Sharon D.; Eslami, Zohreh R. – Literacy Research and Instruction, 2022
Translanguaging has recently been promoted as a socially just and academically beneficial way to teach English language learners, however, there is an absence of research on the compelling ways bilingual families in the United States flexibly apply their entire linguistic repertoire when reading, particularly within shared readings. The present…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Elementary School Students, Vocabulary Development
Ning, Ruochen – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022
Social networks have been investigated as an important factor to understand social and language innovations for decades. Most researchers focus on one-language-dominated societies when studying social networks' influence on language practice while studies on bilingual societies remain scarce. In this study, we examine how Chinese graduate students…
Descriptors: Graduate Students, Student Attitudes, Social Networks, Asians
Budairi, Ahmad – English Language Teaching Educational Journal, 2022
The purpose of this research is to investigate the practice of intertextuality of Farah (pseudonym) a 20-year-old female university student who engaged in a variety of culturally shaped digital literacy practices. In particular, it seeks to elucidate how Farah's practice of intertextuality serves as a semiotic mediation for her exercise and…
Descriptors: Self Concept, Semiotics, Digital Literacy, English (Second Language)
Lee, Hakyoon; Jang, Gyewon – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
This ethnographic case study has focused on language use in texting out of institutional contexts between voluntary language partners. Within the translanguaging and digital literacies framework, we explored how two pairs of Korean-English language partners practice translanguaging in texting in order to construct their multilingual identities.…
Descriptors: Ethnography, Case Studies, Computer Mediated Communication, Korean
Holmes, Prue; Peña Dix, Beatriz – Language and Intercultural Communication, 2022
This study investigates how critical intercultural pedagogy, creative arts methods, inspired by new materialism, can support new forms of language and intercultural learning in contexts of conflict. Columbian university scholarship recipients in pre-service English language education from disadvantaged backgrounds, co-research alongside the…
Descriptors: Intercultural Communication, Critical Theory, Teaching Methods, Conflict
Luo, Yuehan – English Language Teaching, 2019
While research on students' perceptions of code-switching in EFL classrooms has proliferated over the past several decades, limited research has been conducted to understand students' perceptions with different levels of language proficiency in English. Drawing on both quantitative and qualitative data collected from students with different…
Descriptors: College Students, Student Attitudes, Language Proficiency, English (Second Language)
Daniel, Shannon M.; Jiménez, Robert T.; Pray, Lisa; Pacheco, Mark B. – TESOL Journal, 2019
To optimize translanguaging pedagogies, particularly in English-only environments, teachers need to scaffold translanguaging activities and help students recognize that translanguaging can benefit their learning in school. Consistent and well-designed scaffolding can help classroom communities view translanguaging as a norm. In this article, the…
Descriptors: Code Switching (Language), English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Panicacci, Alessandra; Dewaele, Jean-Marc – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2018
A majority of multilinguals report feeling different when switching languages [Dewaele, J.-M. (2016). "Why do So Many Bi- and Multilinguals Feel Different When Switching Languages?" "International Journal of Multilingualism" 13 (1): 92-105; Panicacci, A., and J.-M. Dewaele. (2017). "'A Voice from Elsewhere': Acculturation,…
Descriptors: Immigrants, Code Switching (Language), Statistical Analysis, Italian
Olshansky, Beth – TESOL Journal, 2018
Pictures offer a universal language for thinking and recording ideas. Creating pictures before writing can provide an engaging and effective alternative pathway into literacy learning for English learners and others who struggle with writing. As educators face the many challenges of trying to meet the diverse needs of students in their…
Descriptors: Writing Instruction, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Wijaya, Kristian Florensio; Mety, Nisensius; Bram, Barli – Journal of English Teaching, 2020
Code-switching is related to the shift between the first and second languages done by the speakers in conversational contexts. Based on the theories of code-switching, second language learners frequently apply their first language when communicating with others to deliver the messages clearly, maintain group solidarity, and avoid unintended…
Descriptors: Code Switching (Language), Masters Programs, Graduate Students, Student Attitudes
Rainey, Vanessa R.; Flores-Lamb, Valerie; Gjorgieva, Eva; Speed, Emily A. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
Language brokering has been correlated with positive cognitive advantages, particularly in the younger years of translation. However, heavy translating has also been correlated with greater levels of psychological maladjustment. Fortunately, a cultural emphasis on family may reduce the adverse effects of translating. The current study examined…
Descriptors: Correlation, Code Switching (Language), Translation, Second Language Learning
Martínez-Gómez, Aída – Interpreter and Translator Trainer, 2020
Young bilinguals in multilingual environments frequently act as language brokers for members of their families and communities. It is thus not surprising that growing numbers of young language brokers are drawn to formal translation/interpreting programs. Nevertheless, when they join, they often encounter pedagogies that tend to focus on elective…
Descriptors: Teaching Methods, Bilingualism, Code Switching (Language), Translation
Williams, Melanie; Tang, K.-S. – International Journal of Science Education, 2020
In response to the globally escalating number of language learners tasked with learning science through a foreign language, this review seeks to bring new perspectives by reframing research findings, still dominated by historical language assumptions, through a contemporary language lens. We aim to unearth, amalgamate and expose the potentials of…
Descriptors: Second Language Learning, Science Education, Multiple Literacies, Research Reports
Llompart, Júlia; Masats, Dolors; Moore, Emilee; Nussbaum, Luci – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2020
We analyse data collected at multilingual schools in Catalonia, taking a plurilingual and socio-cultural Conversation Analysis approach to the interactions studied. The analytical sections of the article show how plurilingual practices are resources for students' participation in classroom activities; we argue that language learning is a process…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Intercultural Communication, Foreign Countries
Bonacina-Pugh, Florence – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2020
This paper revisits the notion of 'legitimate language' [e.g. Bourdieu 1977. "The Economics of Linguistic Exchange." "Social Science Information" 16 (6): 645-668] as it relates to multilingualism in educational contexts. Since Heller [1996. "Legitimate Language in a Multilingual School." "Linguistics and…
Descriptors: Multilingualism, Classroom Communication, Discourse Analysis, Language Usage

Peer reviewed
Direct link
