NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1,201 to 1,215 of 1,526 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Shohamy, Elana – Modern Language Journal, 2011
All assessment policies and practices are based on monolingual constructs whereby test-takers are expected to demonstrate their language proficiency in one language at a time. Thus, the construct underlying these assessment approaches and/or scales (e.g., the CEFR) is of language as a closed and finite system that does not enable other languages…
Descriptors: Testing, Language Tests, Multilingualism, Ideology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sayer, Peter – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2013
This article presents an ethnographic study of how bilingual teachers and children use their home language, TexMex, to mediate academic content and standard languages. From the premise that TESOL educators can benefit from a fuller understanding of students' linguistic repertoires, the study describes language practices in a second-grade classroom…
Descriptors: Ethnography, Bilingual Teachers, Bilingual Students, Bilingual Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Flores, Annette; Smith, K. Christopher – Journal of Chemical Education, 2013
This article reports on the experiences of Spanish-speaking English language learners in high school chemistry courses, focusing largely on experiences in learning the English language, experiences learning chemistry, and experiences learning chemistry in the English language. The findings illustrate the cognitive processes the students undertake…
Descriptors: Spanish Speaking, English (Second Language), English Language Learners, High School Students
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Musanti, Sandra I.; Celedón-Pattichis, Sylvia – Journal of Multilingual Education Research, 2013
In the current U.S. context, it is relevant to disseminate research that portrays in detail how bilingual teachers create challenging and safe mathematics learning environments for emergent bilinguals. It is critical to identify pedagogical approaches that foster emergent bilinguals' participation in mathematics conversations and discourse…
Descriptors: Educational Practices, Teaching Methods, Bilingualism, Language Usage
Varra, Rachel Marie – ProQuest LLC, 2013
This dissertation investigates lexical borrowing in Spanish in New York. English-origin lexical material was extracted from a stratified sample of 146 Spanish-speaking informants of different ages, national origins, classes, etc., living in New York City. ANOVAs and Pearson correlations determined whether lexical borrowing frequency and the type…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Language Research, Language Proficiency, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hornberger, Nancy H.; Link, Holly – Theory Into Practice, 2012
As US classrooms approach a decade of response to No Child Left Behind, many questions and concerns remain around the education of those labeled as English language learners, in mainstream, English as a Second Language, and bilingual education classrooms. A national policy context where standardized tests dominate curriculum and instruction, and…
Descriptors: Teaching Methods, Bilingual Education, Standardized Tests, Ethnography
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ubanako, Valentine Njende – Changing English: Studies in Culture and Education, 2011
With much regional variation in Cameroon English, language learning and teaching becomes very much affected in Cameroon. As the same users make use of the various forms of English as the changing circumstances require, it becomes more and more difficult for them to make clear distinctions between the varieties, and somehow all of these varieties…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Language Variation, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Roy, Sylvie; Galiev, Albert – Canadian Modern Language Review, 2011
The present article examines discourses on bilingualism in French immersion schools and connects local ideologies of bilingualism to a more global view of what it means to be bilingual in Canada. Bilingualism is usually regarded as two isolated monolingualisms (or monolingual systems) in which there is no place for code-switching, uneven language…
Descriptors: Junior High Schools, Immersion Programs, Official Languages, Ideology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bonacina, Florence; Gafaranga, Joseph – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2011
The aim of this paper is to account for language choice and alternation phenomena we have observed in a French complementary school classroom in Scotland. In this classroom, talk can be conducted in French (the official medium of instruction), in English (the other language in contact) and in both French and English. A critical review of the…
Descriptors: Code Switching (Language), Classroom Communication, Bilingual Education, Language of Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Titone, Debra; Libben, Maya; Mercier, Julie; Whitford, Veronica; Pivneva, Irina – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2011
Libben and Titone (2009) recently observed that cognate facilitation and interlingual homograph interference were attenuated by increased semantic constraint during bilingual second language (L2) reading, using eye movement measures. We now investigate whether cross-language activation also occurs during first language (L1) reading as a function…
Descriptors: Sentences, Semantics, Eye Movements, Interference (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tacelosky, Kathleen – Hispania, 2013
Following observations and interviews with transnational children that have one or more years of school in the United States and are now in school in Mexico, it was determined that the Mexican public school system has no mechanism in place to offer them the support they need. Therefore, I collaborated with Mexican university students to seek…
Descriptors: Service Learning, Foreign Countries, Interviews, College Students
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Brown, Sally – Teaching Education, 2016
This article documents an extended Mexican family's social practices surrounding literacy as they engage with bilingual children's literature in a unique context that draws from both home and school without the pressures of curriculum mandates. The research is situated within the southeastern United States where English-dominant practices permeate…
Descriptors: Literacy, Literacy Education, Bilingual Students, Bilingual Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Van Der Meij, Hans; Zhao, Xiaoguang – Modern Language Journal, 2010
This study examines the views of teachers and students on the frequency of teacher codeswitching in English major courses in Chinese universities. An important distinction made in the inquiry is the difference between "believed" and "desired" presence in short or long moments of codeswitching. Lessons were recorded to assess…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jones, Jennifer M.; Barkhuizen, Gary – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2011
This article reports on an ethnographic study which investigated the implementation of the Kenyan language-in-education policy in a school in rural Western Kenya. The study reveals the complexity of policy implementation in a multilingual and multiethnic context where language shift and civil unrest are occurring, and where there is pressure to…
Descriptors: African Languages, Language Planning, Language of Instruction, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Khresheh, Asim – English Language Teaching, 2012
This study aims to investigate when and why to use Arabic as L1 in the Saudi Arabian EFL classroom. For this purpose, 45 classroom observations were performed for beginning, intermediate, and advanced levels of students. 5 classes were chosen randomly for each level and each class was observed three times. Based on the classroom observations,…
Descriptors: Semitic Languages, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Pages: 1  |  ...  |  77  |  78  |  79  |  80  |  81  |  82  |  83  |  84  |  85  |  ...  |  102