Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 85 |
| Since 2022 (last 5 years) | 495 |
| Since 2017 (last 10 years) | 1003 |
| Since 2007 (last 20 years) | 1306 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 1526 |
| Second Language Learning | 1526 |
| English (Second Language) | 1049 |
| Language Usage | 881 |
| Foreign Countries | 791 |
| Second Language Instruction | 671 |
| Teaching Methods | 644 |
| Native Language | 618 |
| Bilingualism | 560 |
| Multilingualism | 523 |
| Spanish | 320 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Lin, Angel M. Y. | 9 |
| Wei, Li | 9 |
| García, Ofelia | 8 |
| Gort, Mileidis | 7 |
| Dewaele, Jean-Marc | 6 |
| Duarte, Joana | 6 |
| Lau, Sunny Man Chu | 6 |
| Tian, Zhongfeng | 6 |
| Baker, Colin | 5 |
| Cenoz, Jasone | 5 |
| Fang, Fan | 5 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Location
| China | 65 |
| Australia | 42 |
| South Africa | 42 |
| Canada | 40 |
| Spain | 37 |
| Germany | 33 |
| Sweden | 32 |
| Hong Kong | 31 |
| California | 30 |
| Texas | 28 |
| Indonesia | 23 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| Bilingual Education Act 1968 | 2 |
| Head Start | 2 |
| Deferred Action for Childhood… | 1 |
| Elementary and Secondary… | 1 |
| No Child Left Behind Act 2001 | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Peer reviewedParadis, Johanne; Nicoladis, Elena; Genesee, Fred – Bilingualism: Language and Cognition, 2000
Addresses the question of whether young children's code-mixing obeys the same structural constraints as bilingual adults code mixing. Examines data from bilingual French-English bilingual children filmed in conversation with both parents at 6-month intervals from age 2 to age 3 years, 6 months. Children's code-mixed utterances were examined for…
Descriptors: Adults, Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes
Nikula, Tarja – World Englishes, 2007
CLIL (Content and Language Integrated Learning) is a term widely used in Europe to refer to different forms of content based education, often conducted in English. Earlier research on CLIL has tended to focus on matters of language learning or content mastery rather than on details of classroom interaction. This paper investigates how English is…
Descriptors: Foreign Countries, Learning Activities, Interaction, Class Activities
Baetens Beardsmore, Hugo – 1982
This introduction to bilingualism is designed with the undergraduates especially in mind. Since its primary concern is with the bilingual individual, it does assume some knowledge of the basic principles of linguistics. Less detail is accorded to societal bilingualism since the premise is that sociological aspects of bilingualism should be…
Descriptors: Bilingual Students, Bilingualism, Code Switching (Language), Diglossia
Peer reviewedBoussofara-Omar, Naima – Bilingualism: Language and Cognition, 2003
Discusses two problematic cases that arose when the Matrix Language frame model of codeswitching was applied to Arabic diglossic switching: a co-occurrence of system morphemes from both varieties of Arabic within a single CP; and CPs in which the word order is that of the dialect but the system morphemes are from Standard Arabic and CPs in which…
Descriptors: Arabic, Bilingualism, Code Switching (Language), Diglossia
Peer reviewedArnfast, Juni Soderberg; Jorgensen, J. Normann – International Journal of Applied Linguistics, 2003
Investigates the use of code switching in first-year learners of Danish. Points out that code switching appears as a skill used in early attempts of playing with the languages involved in the conversation. Acknowledges code switching as an increasingly sophisticated language skill even a an early stage of second language acquisition. (Author/VWL)
Descriptors: Code Switching (Language), Danish, Language Skills, Learning Processes
Peer reviewedVesterbacka, Siv – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1991
Focuses on the analysis of six-year-old Finnish-speaking children's second-language acquisition during their first year of Swedish immersion in kindergarten. (JL)
Descriptors: Code Switching (Language), Foreign Countries, Immersion Programs, Kindergarten
Legenhausen, Lienhard – IRAL, 1991
Explores the nature of code switching by comparing and contrasting learners' code-switching behavior with that of speakers in a bilingual speech community, hypothesizing that the more students succeed in overcoming the psychological dichotomy between themselves as learners and individuals, the less they will resort to code switching as a mode of…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Comparative Analysis, French
Peer reviewedGreen, David W. – Bilingualism: Language and Cognition, 1998
Aims to foster discussion of the means by which bilinguals control their two language systems. Proposes an inhibitory control model that embodies the principle that there are multiple levels of control. The model is used to expand the explanation of the effect of category blocking in translation proposed by Kroll and Stewart (1994). (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes, Interference (Language)
Madsen, Lian Malai – International Journal of Multilingualism, 2008
From an ethnographic and interaction analytical approach this paper examines how polylingual languaging is used by a group of young male Taekwondo fighters to construct an integrated streetwise and "schoolwise" persona as well as negotiate regional identities. The data discussed were collected in a Taekwondo club in a multicultural area…
Descriptors: Linguistic Competence, Competition, English (Second Language), Males
Dewaele, Jean-Marc, Ed.; Housen, Alex, Ed.; Wei, Li, Ed. – 2003
This collection of papers focuses on individual bilingualism and societal and educational phenomena. After "Introduction and Overview" (Jean-Marc Dewaele, Alex Housen, and Li Wei), 12 papers include: (1) "Who is Afraid of Bilingualism?" (Hugo Baetens Beardsmore); (2) "The Importance of being Bilingual" (John Edwards);…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Elementary Secondary Education, Higher Education
Peer reviewedCelik, Mehmet – ELT Journal, 2003
Examined code-mixing, a little-known technique used in teaching vocabulary. Found that using code-mixing to introduce new vocabulary can be an efficient and effective method. Discusses procedures and cognitive processes involved in vocabulary learning and explains the use of code mixing to introduce vocabulary. (Author/VWL)
Descriptors: Code Switching (Language), Cognitive Processes, English (Second Language), Second Language Instruction
Peer reviewedMyers-Scotton, Carol – International Journal of Bilingualism, 2002
Provides that in bilingual conversation, the unmarked choice can be identified via a frequency-based criterion. Data come from a Malawian family temporarily living in the United States. Both parents and children engage in code switching, but how the two languages are employed and their frequency within the overall codeswitching pattern shows that…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English (Second Language), Language Usage
Peer reviewedKotter, Markus – Language Learning & Technology, 2003
Analyzes negotiation of meaning and code switching in discourse between 29 language students from classes at a German and a North American university, who teamed up with their peers to collaborate on projects whose results hey had to present to the other groups in the MOO during the final weeks of the project. (VWL)
Descriptors: Code Switching (Language), College Students, Computer Assisted Instruction, Foreign Countries
Peer reviewedKwan Terry, Anna – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
Examines code-switching and code-mixing behavior of a child learning English and Cantonese simultaneously. The choice of code was dependant on socialization, and code-mixing was dependent on base language. (14 references) (LT)
Descriptors: Bilingualism, Cantonese, Child Language, Code Switching (Language)
Peer reviewedBauer, Eurydice Bouchereau; Hall, Joan Kelly; Kruth, Kirsten – International Journal of Bilingualism, 2002
Describes one child's varied use of two languages, English and German, as she interacts with her adult caregivers during play. Two broad questions were used to guide the study: (1) What kinds of activity are the child and her adult interlocutors involved in? How does the child use her two languages to constitute her involvement in play?…
Descriptors: Bilingualism, Caregiver Speech, Code Switching (Language), English

Direct link
