NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 8 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Azer, Haniyeh Sadeghi; Aghayi, Mohammad Bagher – Advances in Language and Literary Studies, 2015
This study aims to evaluate the translation quality of two machine translation systems in translating six different text-types, from English to Persian. The evaluation was based on criteria proposed by Van Slype (1979). The proposed model for evaluation is a black-box type, comparative and adequacy-oriented evaluation. To conduct the evaluation, a…
Descriptors: Computational Linguistics, Computer Software, Translation, Users (Information)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ghasemi, Hadis; Hashemian, Mahmood – English Language Teaching, 2016
Both lack of time and the need to translate texts for numerous reasons brought about an increase in studying machine translation with a history spanning over 65 years. During the last decades, Google Translate, as a statistical machine translation (SMT), was in the center of attention for supporting 90 languages. Although there are many studies on…
Descriptors: Translation, Indo European Languages, Second Languages, English
Eser, Oktay – Online Submission, 2015
Translation as a business is a service. The concept of translation competence is a term covering the various skills and knowledge that a translator needs to have in order to translate functionally. The term which is often studied as a multi-componential concept in literature may not cover the necessary skills if it is taken from an organizational…
Descriptors: Models, Translation, Foreign Countries, Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rios, Joseph A.; Sireci, Stephen G. – International Journal of Testing, 2014
The International Test Commission's "Guidelines for Translating and Adapting Tests" (2010) provide important guidance on developing and evaluating tests for use across languages. These guidelines are widely applauded, but the degree to which they are followed in practice is unknown. The objective of this study was to perform a…
Descriptors: Guidelines, Translation, Adaptive Testing, Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Al Khotaba, Eissa; Al Tarawneh, Khaled – Journal of Education and Practice, 2015
Lexical Discourse very often depend on lexis. Lexical Discourse analysis, however, has not yet been given enough consideration of the phenomenon of translation. This paper investigates lexical discourse analysis in translation from one language to another. This qualitative study comprises 15 text translated by M.A. students at the Department of…
Descriptors: Discourse Analysis, Translation, Second Languages, Qualitative Research
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lijewska, Agnieszka; Chmiel, Agnieszka – International Journal of Multilingualism, 2015
Conference interpreters form a special case of language users because the simultaneous interpretation practice requires very specific lexical processing. Word comprehension and production in respective languages is performed under strict time constraints and requires constant activation of the involved languages. The present experiment aimed at…
Descriptors: Multilingualism, Language Processing, Second Languages, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kozaki, Yoko – Language Assessment Quarterly, 2010
This article describes an alternative approach to setting standards for performance assessments. The procedure was designed for use in low-budget, relatively low-stakes contexts where it is not possible to bring expert judges together. The procedure that allowed participant judges to work individually throughout the process was an effort to…
Descriptors: Performance Based Assessment, Standard Setting, Decision Making, Certification
Vollmer, Joseph H.; And Others – 1962
This study of two student groups enrolled in secondary school foreign language programs evaluates comparative achievement covering a four-year sequence of study. The control group results, reflecting previous foreign language elementary school (FLES) instruction, provide strong contrasts favoring the continuation and further development of FLES…
Descriptors: Academic Achievement, Audiolingual Skills, Comparative Analysis, Elementary Schools