Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 2 |
Since 2016 (last 10 years) | 6 |
Since 2006 (last 20 years) | 6 |
Descriptor
Source
Author
Besemeres, Mary | 1 |
Bozbayeva, Aigul Galimzhanovna | 1 |
Gilazetdinova, Gelinya… | 1 |
Giménez Moreno, Rosa | 1 |
Lee, Sherrie | 1 |
Mingming Yuan | 1 |
Niyekawa, Agnes M. | 1 |
Sabrin, Mohammed | 1 |
Seguinot, Candace | 1 |
Song Hou | 1 |
Wang, Min | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 8 |
Reports - Research | 5 |
Information Analyses | 1 |
Opinion Papers | 1 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Higher Education | 4 |
Postsecondary Education | 4 |
Elementary Education | 1 |
Audience
Location
China | 1 |
Georgia | 1 |
Kazakhstan | 1 |
Russia | 1 |
Spain (Valencia) | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Mingming Yuan; Song Hou – International Journal of Multilingualism, 2024
As a former treaty port and a current Special Economic Zone (SEZ) in China, Shantou occupies unique position in China's interaction with colonialism and globalisation. Through an analysis of English translations in the linguistic landscape (LL) in Shantou, it was found that international, local and regional factors work together to shape the…
Descriptors: Self Concept, Foreign Countries, Translation, Multilingualism
Yerbulatova, Ilmira Kanatovna; Gilazetdinova, Gelinya Khajretdinovna; Bozbayeva, Aigul Galimzhanovna – International Journal of Higher Education, 2019
The development of intercultural relations and the globalization of multicultural civilization gives rise to the need for educational study the elements found in the language of each nation, not only in the national-cultural aspect but also in comparative translation. At the present stage of translation educational study development, special…
Descriptors: Translation, Second Languages, Cultural Awareness, Role
Sabrin, Mohammed – Ethnography and Education, 2020
This study explored the interaction of school and students' cultures at a Latino academic/social enrichment after-school programme in Georgia, USA. I researched if and how students used language, a defining aspect of cultures, as cultural capital while negotiating school and student discourses. This study is particularly important due to the…
Descriptors: Ethnography, Cultural Differences, After School Programs, Enrichment Activities
Wang, Min – Critical Inquiry in Language Studies, 2020
Informed by the theory of identity in practice, this study examined an immigrant student's (Yulia's) language learning experience. A narrative analysis of Yulia's personal stories reveals that her perceived identities as an intelligent, different, and special multilingual speaker have isolated her from her communities. She desperately tried to fit…
Descriptors: Immigrants, Personal Narratives, Self Concept, Resilience (Psychology)
Giménez Moreno, Rosa – Language and Intercultural Communication, 2021
The terms used to designate ordinary relational identities seem easy to learn and translate. However, these interpersonal identities reflect complex mental constructs that are very sensitive to the variables that interact in human communication, particularly cultural variation. This paper describes a pilot project developed at the University of…
Descriptors: Foreign Countries, Self Concept, Cultural Differences, Pilot Projects
Lee, Sherrie – Waikato Journal of Education, 2017
Research conducted by English-speaking researchers about other language speaking subjects is essentially cross-cultural and often multilingual, particularly with qualitative research that involves participants communicating in languages other than English. In research using non-English data, scholars have noted that the translation process can be…
Descriptors: Bilingualism, English (Second Language), Second Language Learning, Ethnicity

Seguinot, Candace; And Others – Current Issues in Language and Society, 1994
Discusses the identity-forming power of translation in advertising copy. In the marketing of goods and services across cultural boundaries, an understanding of culture and semiotics that goes well beyond both language and design is involved. Translators must understand marketing, the legal jurisdictions of their market, how cultural differences…
Descriptors: Advertising, Cultural Differences, Ethics, Global Approach
Besemeres, Mary – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2004
Bilingual life writing offers a rare insight into the relationship between languages and emotions. This article explores ways in which some striking contemporary memoirs and novels of bilingual experience approach questions of cultural difference in emotion. The texts considered include memoirs by Eva Hoffman and Tim Parks, autobiographical…
Descriptors: Cultural Differences, Authors, Novels, Bilingualism
Niyekawa, Agnes M. – 1968
The use of the "traditional passive" form of the Japanese verb indicates to a native speaker that the subject of the verb was involuntarily subjected to something unpleasant. When combined with the causative form (passive causative), it is felt that the subject of the sentence was "caused to" take an action and is therefore not…
Descriptors: Bilingualism, Cognitive Processes, Cultural Background, Cultural Differences