NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 10 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Revzin, I. I. – Linguistics, 1974
Synonyms are not in syntactic free-variation. Some text composition rules are examined and it is shown that they prevent the occurrence of paradoxical utterances which could arise if synonyms were freely substitutable. (Text is in German.) (TL)
Descriptors: German, Linguistics, Nouns, Pronouns
Peer reviewed Peer reviewed
Haskell, Jocelyn – Language Sciences, 1973
Descriptors: Deep Structure, German, Semantics, Surface Structure
Spranger, Ursula – Deutsch als Fremdsprache, 1972
Conclusion of an article begun in number 5, 1972 (p288-294). (RS)
Descriptors: Adverbs, German, Linguistics, Phrase Structure
Droescher, W. O. – Deutsch als Fremdsprache, 1974
Describes the surface structure of German adverbs proceeding from the standpoint of dependence-valence grammar. On the basis of their meaning, adverbs are classified as modal, temporal and locational. (Text is in German.) (IFS/WGA)
Descriptors: Adverbs, Descriptive Linguistics, German, Grammar
Gresillon, Almuth – Langages, 1975
Attempts to define the limitations of linguistic theory, and the possibilities of access at the discursive level, based on the hypothesis that there are two types of relatives. Examples are given in German; reference is made to the principles of machine discourse analysis. (Text is in French.) (Author/MSE)
Descriptors: Computational Linguistics, Discourse Analysis, Form Classes (Languages), German
Peer reviewed Peer reviewed
Bangerter, Lowell A. – Unterrichtspraxis, 1973
Descriptors: Distinctive Features (Language), German, Language Instruction, Semantics
Peer reviewed Peer reviewed
Benware, Wilbur A. – Unterrichtspraxis, 1986
Instructional strategies targeted for differentiating between German verb synonyms have involved: (1) extended paraphrases or definitions in German and/or English; (2) reference to stylistic and/or contextual differences; and (3) the use of syntactic and/or semantic features. Application of these strategies is shown with the…
Descriptors: Context Clues, Deep Structure, German, Language Acquisition
Zimmer, Karl E. – 1971
The paper begins with a discussion of several recently proposed analyses of nominal compounds in English. It is then suggested that the relations which may appropriately underlie nominal compounds of the type Noun + Noun can best be defined negatively, i.e. by listing those relations between two nouns which cannot underlie compounds rather than…
Descriptors: Deep Structure, English, German, Language Universals
PDF pending restoration PDF pending restoration
Lehmann, Winfred P.; Stachowitz, Rolf A. – 1975
This report describes work on a pilot system for a fully automatic, high-quality translation of German scientific and technical text into English and gives the results of an experiment designed to show the system's capability to produce quality mechanical translation. The areas considered were: (1) grammar formalism, mainly involving the addition…
Descriptors: Ambiguity, Computational Linguistics, Computer Programs, Contrastive Linguistics
Corder, S. P., Ed.; Roulet, E., Ed. – 1974
Papers from the 1973 Neuchatel Colloquium in Applied Linguistics are presented. Contents are as follows: "Karttunen's Types of Implication in English and German: A Contrastive Study," W. Abraham; "The Relevance of Generative Semantics for Language Teaching," R. Dirven; "'Be' plus 'ing' Revisited," H. Adamczeski; "The So-Called Deep Structures and…
Descriptors: Communicative Competence (Languages), Contrastive Linguistics, Deep Structure, Discourse Analysis