NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Education Level
Higher Education1
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 22 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jeongsoo Lim – International Journal of Multilingualism, 2024
As globalisation advances, an influx of loanwords has been seen in many languages in recent years. Japanese and Korean have similar grammatical features and many English-based loanwords. This study aims to clarify the difference in loanwords in Japanese and Korean adaptation, focusing on substituting alternative native lexicons through COVID-19.…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Japanese, Korean, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Krekoski, Ross – Discourse Processes: A Multidisciplinary Journal, 2012
Recent studies illustrate cases of turn continuations that are not necessarily criterially dependent on clausal syntax (Couper-Kuhlen & Ono, 2007; Ford, Fox, & Thompson, 2002), advancing a more multidimensional construal of turn expansions, in general, which, as Auer (2007) put it, "is not a syntactic issue alone" (p. 651). This study further…
Descriptors: Japanese, Phrase Structure, Syntax, Pragmatics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yoon, Sumi – Indian Journal of Applied Linguistics, 2012
Korean learners of the Japanese language and Japanese learners of the Korean language not only feel that it is easier to learn the respective foreign language, but also acquire Japanese and Korean faster than learners from other countries because of the grammatical similarity between Japanese and Korean. However, the similarity of grammatical…
Descriptors: Grammar, Semantics, Korean, Japanese
Hashimoto, Yuria – ProQuest LLC, 2011
Grammar in natural interaction is an emergent, dynamic and adaptive system that is consistently subject to change. It is understood as a collection of open multiple subsystems, each of which is activated as the language users recurrently participate in a particular linguistic, interactional and social activity. When a certain linguistic form or…
Descriptors: Semantics, Form Classes (Languages), Phrase Structure, Discourse Analysis
Otanes, Fe T., Ed.; Wrigglesworth, Hazel, Ed. – Studies in Philippine Linguistics, 1990
This collection contains five papers on discourse in a variety of languages. "A Stratificational Perspective on the Discourse Structure of Limos Kalinga" by Hartmut Wiens demonstrates the value of the stratificational model in looking at language in relatively small portions at various levels while also showing how its structural aspects…
Descriptors: Discourse Analysis, Grammar, Japanese, Language Research
Ishikawa, Minako – 1989
This analysis of repeated utterances in Japanese conversational discourse focuses on repetition as an expression of iconicity. In the analysis of a 30-minute conversation among 4 Japanese speakers, the iconic meanings expressed by both reduplication and conversational repetition are highlighted. The iconicity characteristic of conversational data…
Descriptors: Discourse Analysis, Interpersonal Communication, Japanese, Language Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
Wennerstrom, Ann – Applied Linguistics, 1994
Examined the intonation of second-language speakers of English from three language groups--Spanish, Japanese, and Thai--focusing on how native nonnative speakers use intonation to signal meaning in the structure of their discourse. Results revealed that nonnative speakers did not consistently use pitch to signal meaningful contrasts in many…
Descriptors: Discourse Analysis, English (Second Language), Intonation, Japanese
Peer reviewed Peer reviewed
Wei, Lin – Educational Media International, 2001
Discusses second language acquisition and the use of multimedia that allows learners to be actively engaged in the language learning process, based on experiences at an Australian university teaching Chinese to English and Japanese students. Considers the phonological level, the semantic level, the syntactic level, and the discourse level. (LRW)
Descriptors: Chinese, Discourse Analysis, English, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Adachi, Yumi – Journal of Language for International Business, 1998
This article analyzes how semantic differences between English and Japanese affect the discourse when Japanese speakers engage in negotiation in English, and how and to what degree English-language proficiency affects discourse. Results of the study show the importance of language and cultural knowledge in cross-cultural negotiation. (Auth/JL)
Descriptors: Business Communication, Case Studies, Cultural Awareness, Cultural Differences
Peer reviewed Peer reviewed
Maynard, Senko K. – Language Sciences, 1996
Examines, within the framework of contrastive rhetoric, nominal clauses and predicates, arguing that there are essential differences in nominalization between English and Japanese, such as focusing on the event in Japanese and on the individual in English. The article emphasizes the diverse ways in which languages are endowed to express different…
Descriptors: Cohesion (Written Composition), Contrastive Linguistics, Cultural Context, Discourse Analysis
Fujita, Yasuko – 2001
Through examination of the discourse markers "ano" and "sono" in Japanese, this paper explores how these linguistic devices function differently in conversation. The focus of this analysis is the mental and social functions through which a speaker attempts to achieve an interpersonal rapport with a listener. In particular, the…
Descriptors: Applied Linguistics, Communication (Thought Transfer), Dialogs (Language), Discourse Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Nishimura, Miwa – World Englishes, 1989
Presents an analysis of code switching in the interaction between Japanese as a topic prominent language and English as a subject prominent language, using English sentences uttered by Japanese-English bilingual speakers in North America. A comparison is made with the early English interlanguage of a speaker of Hmong, another topic prominent…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, English
Burt, Susan Meredith – IRAL, 1991
Discusses some aspects of the Japanese language that look inexplicable at first but that turn out to be explainable by pragmatic principles shared with English. Focus is placed on how the Japanese choose a particular word to use in a sentence involving indirect quotations, when the words would be synonyms in other languages. (20 references) (GLR)
Descriptors: Discourse Analysis, Error Analysis (Language), Grammar, Japanese
Iwamoto, Noriko – Edinburgh Working Papers in Applied Linguistics, 1995
An analysis of war reporting in Japan during World War II examines, from a semantico-syntactic perspective, how language is used to systematize, transform, and sometimes mask reality. In wartime, a strong form of solidarity and control is essential as a device for unification and for maintaining popular morale. The approach is based in the notion…
Descriptors: Cultural Context, Discourse Analysis, Foreign Countries, Grammar
Norrick, Neal R. – 1987
A discussion of semantic interpretation argues that contradictions such as "Sue's both right and wrong" are assigned consistent propositional interpretations such as "Sue's partly right and partly wrong" by universal semantic principles, which obviates analysis via conversational maxims and implicatures. First, it is shown from investigation of…
Descriptors: Cantonese, Conflict Resolution, Discourse Analysis, French
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2