NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Source
Journal of Multilingual and…36
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 36 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ronald Shabtaev; Joel Walters; Sharon Armon-Lotem – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Mountain Jewish immigrants to Israel from the Eastern Caucasus used two heritage languages, Juhuri (Judeo-Tat) and Russian. Juhuri was their home and Russian the societal languages prior to migration. In Israel, Juhuri and Russian are Heritage Languages and Hebrew is the societal language. The present study reports on frequency of use and…
Descriptors: Foreign Countries, Jews, Generational Differences, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Biniam Berhane Antonios; Senai W. Andemariam; Yonas Mesfun Asfaha – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Eritrea does not have one official language and there is experience in using multiple languages in official government communications, education, media and the legal system. Since Eritrean independence in May 1991, Eritrean laws have been promulgated in a mix of Arabic, English and Tigrinya: some are issued in these three languages; some are…
Descriptors: Multilingualism, English (Second Language), Second Language Learning, Laws
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alhamami, Munassir – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
Different languages, dialects, accents, or other forms of language (a.k.a. codes or varieties of language) are used in various healthcare facilities around the world. However, only a limited number of studies have explored the switching of varieties in healthcare environments. Hospitals in Saudi Arabia are multilingual and multicultural…
Descriptors: Foreign Countries, Hospitals, Language Usage, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gallagher, Kay; Bataineh, Afaf – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
This study investigates the linguistic landscape of eight culturally-responsive, translingual picture storybooks written by bilingual Arabic-English teacher candidates for young emergent bilingual children. Drawing on linguistic content analysis methodology, the study analyses the cross-linguistic challenges teacher candidates faced in creating…
Descriptors: Semitic Languages, English, Bilingualism, Childrens Literature
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dragojevic, Marko; Goatley-Soan, Sean – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022
This study examined Americans' attitudes toward standard American English (SAE) and nine, non-Anglo foreign accents: Arabic, Farsi, French, German, Hindi, Hispanic, Mandarin, Russian, and Vietnamese. Compared to SAE speakers, all foreign-accented speakers were rated as harder to understand, more likely to be categorised as foreign (rather than…
Descriptors: North Americans, Language Attitudes, Standard Spoken Usage, Pronunciation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Burns, Jennifer – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
This article investigates what kind of multilingual operations are carried out as migrant and transnational creative writers deploy in their fictions in Italian (often an acquired language) the languages which they hold in their personal repertoires. Exploring first the linguistic, political and cultural implications of what Algerian author, Amara…
Descriptors: Multilingualism, Italian, Code Switching (Language), Intercultural Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alsaif, Reema Ali S.; Starks, Donna – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2019
This paper explores the linguistic landscape (LL) of the Grand Mosque in Mecca and shows how this religious site contains within it different domains, each with their own LL and preferred mediums of display. We illustrate this by exploring the LL of five domains within the mosque: Holiness, Education, Workplace, Local Governance and the Public…
Descriptors: Language Usage, Religious Factors, Islam, Muslims
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alsahafi, Morad – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
This study examined responses from a questionnaire administered to 98 second- and third-generation Rohingya refugees living in Mecca, Saudi Arabia. Questions concerned participants' self-reported language proficiency levels in the Rohingya heritage language and Arabic and patterns of language use in various domains. Findings demonstrate that the…
Descriptors: Language Proficiency, Refugees, Semitic Languages, Transfer of Training
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Otwinowska, Agnieszka; Meir, Natalia; Ringblom, Natalia; Karpava, Sviatlana; La Morgia, Francesca – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
We examined factors determining parental success in transmitting heritage language (HL) and literacy in Russian-speaking migrant families of comparable socioeconomic status (SES) in Cyprus, Ireland, Israel and Sweden. A total of 345 Russian speakers completed a questionnaire about their language use and home language practices. Of those, we chose…
Descriptors: Family Relationship, Cross Cultural Studies, Russian, Parent Child Relationship
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Said, Fatma F. S. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
The paper describes the transformational role technology plays in the management and transmission of heritage (minority) languages (HL) in two UK-based multilingual families. Data were collected in the form of a language background survey, parental interviews, and recordings of interactional events within the home. Findings suggest that parents…
Descriptors: Family Relationship, Language Attitudes, Multilingualism, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rosowsky, Andrey – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
Fishman's scale for evaluating language vitality proposes a stage in language shift where exclusively the older generation takes part in "rituals", "concerts" and "songfests" in the minority language. Once this generation dies away, according to the scale, these cultural practices disappear with them. Within certain…
Descriptors: Muslims, Religious Factors, Foreign Countries, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schwartz, Mila; Deeb, Inas; Hijazy, Sujoud – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
The aim of this study was to explore patterns of children's agency enactment in second-language learning as reflected in their language learning and social interactions in a bilingual Arabic-Hebrew-speaking classroom. We examined the connection between these behaviour patterns and the children's L2 progress in the bilingual classroom. The study…
Descriptors: Multilingualism, Second Language Learning, Second Language Instruction, Bilingual Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Moustaoui Srhir, Adil – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
The main aim of this paper is to analyse the role of family micro-Language Policies (LP's) in the context of the Moroccan Diaspora in urban and semi-urban areas in Spain by examining and contrasting different cases of language transmission within transnational migrant families of Moroccan origin. The paper answers the following questions: How are…
Descriptors: Multilingualism, Family Relationship, Language Usage, Immigrants
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Abdelhay, Ashraf; Eljak, Nada; Mugaddam, AbdelRahim; Makoni, Sinfree – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
The sociolinguistic repertoires of individuals in Sudan are products of institutionalised orders of normalisation. The visibility of language in popular and official discourses in Sudan is always linked with wider cultural and political projects. This paper intends to engage with and explicate this observation by, first, examining how the dominant…
Descriptors: Civil Rights, Language Usage, African Languages, Semitic Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mirshahidi, Shahriar – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
Although Article 15 of the Iranian constitution endorses non-Persian Languages, speakers of these minority languages are latently obligated to speak Persian, the majority language, in most social settings. Consequently, these Iranian L2 speakers of Persian give rise to certain attitudes towards their accented speech, particularly from speakers of…
Descriptors: Language Attitudes, Indo European Languages, Semitic Languages, Language Variation
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3