Publication Date
In 2025 | 9 |
Since 2024 | 23 |
Since 2021 (last 5 years) | 57 |
Since 2016 (last 10 years) | 93 |
Since 2006 (last 20 years) | 109 |
Descriptor
Language Usage | 109 |
Signs | 109 |
Foreign Countries | 95 |
Multilingualism | 65 |
Language Planning | 57 |
English (Second Language) | 51 |
Language Attitudes | 35 |
Second Language Learning | 35 |
Semiotics | 25 |
Bilingualism | 23 |
Chinese | 21 |
More ▼ |
Source
Author
Alomoush, Omar Ibrahim Salameh | 2 |
Begum, Nusrat | 2 |
Coluzzi, Paolo | 2 |
Jiazhou Yao | 2 |
Kelly-Holmes, Helen | 2 |
Laihonen, Petteri | 2 |
Marshall, Steve | 2 |
Peng Nie | 2 |
Rudd, Rima E. | 2 |
Sibanda, Rockie | 2 |
Sinha, Sweta | 2 |
More ▼ |
Publication Type
Education Level
Audience
Administrators | 1 |
Support Staff | 1 |
Location
China | 11 |
Singapore | 6 |
Indonesia | 4 |
Thailand | 4 |
Australia | 3 |
Canada | 3 |
India | 3 |
Israel | 3 |
Japan | 3 |
Sweden | 3 |
Belgium | 2 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Gorka Basterretxea Santiso – International Journal of Multilingualism, 2025
Basque is one of the official languages spoken in the Basque Country and although it is usually considered the minoritised language, its situation might be different in rural areas. The presence of Basque and Spanish has been previously reported in urban areas [Cenoz, J., & Gorter, D. (2006). Linguistic landscape and minority languages.…
Descriptors: Rural Areas, Languages, Signs, Language Usage
Hui Zhang; Mark Fifer Seilhamer; Yin Ling Cheung – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Responding to a recent call for interdisciplinary research into 'night studies', the present study attempts to put the nighttime at the centre of the sociolinguistic enquiry, seeking to explore how the nocturnal linguistic landscape (LL) differs from the diurnal LL by drawing on Singapore's Chinatown as the research site. A total of 1091 LL items…
Descriptors: Chinese, English (Second Language), Language Usage, Signs
Alomoush, Omar Ibrahim Salameh – International Journal of Multilingualism, 2023
This article explores linguistic creativity and innovation in multilingual advertising in Jordan through the use of signs displaying Arabinglish with multiple forms in the Jordanian linguistic landscape (LL). Drawing upon notions of nexus analysis [Scollon, R., & Scollon, S. W. (2004). "Nexus analysis: Discourse and the emerging…
Descriptors: Arabic, English, Language Usage, Advertising
Heiko Motschenbacher – Current Issues in Language Planning, 2024
This study demonstrates that linguistic landscape analysis is a powerful tool for assessing the effectiveness of a university language policy, as it provides "in situ" evidence for discursive patterns shaping language use in public space. It uses the official language policy of a Norwegian institution of higher education (Høgskulen på…
Descriptors: Foreign Countries, Higher Education, Official Languages, Educational Policy
Stefano Presutti – International Journal of Multilingualism, 2024
In an increasingly globalised and multilingual world, the use of different scripts in the same semiotic landscape is an increasingly frequent and widespread phenomenon. For this reason, it is vital to conduct research focusing on multiscriptality in order to better understand the linguistic and semiotic functions of the use of multiple scripts…
Descriptors: Semiotics, Scripts, Alphabets, Slavic Languages
Satoshi Nambu; Mitsuko Ono – International Journal of Multilingualism, 2025
This paper presents a comparative analysis of the linguistic landscapes (LL) of two distinct ethnic areas in Shin-Okubo, Japan: Koreatown and Islamic Street. By paying particular attention to the difference in the formation of the two immigrant communities, this study aims to better understand various functions of language on signage and their…
Descriptors: Language Planning, Japanese, Tourism, Islam
Alba Arias Álvarez – International Journal of Multilingualism, 2025
Migrant communities settle and appropriate spaces in their new home through deterritorialisation and reterritorialisation processes, which involve the reconceptualisation of the language and symbols of the homeland and those spoken and used in the diaspora. The public sphere is one of the most distinguishable places where this contextual relation…
Descriptors: Signs, Language Planning, Spanish, Semiotics
Ogulcan Yavuz; Eda Balakbabalar; Gökçe Selen; Özgenaz Morova; Melike Unal Gezer – Novitas-ROYAL (Research on Youth and Language), 2024
Linguistic landscape studies (LLS) involve analyzing public signs in specific areas (e.g., streets, entire cities) to reveal the socio-cultural and sociolinguistic structures present. Turkey has been influenced by various cultures, particularly following the refugee influx starting in 2011 and recent internationalization efforts. Such social…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Language Attitudes, Sociolinguistics
Jiazhou Yao; Shuaiying Pan; Xiaohua Zhang; Peng Nie – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Recent linguistic landscape (LL) research has witnessed a change in focus to untypical, peripheral and fluid signs. Compared to typical (or permanent, fixed, etc.) signs which tend to be subject to strong policy intervention, language use on untypical signs is often more autonomous, thus could better reflect the "de facto" language…
Descriptors: Language Attitudes, Language Usage, Preferences, Comparative Analysis
Marshall, Steve – International Journal of Multilingualism, 2023
This article describes the changing linguistic landscape on the North Shore of Vancouver, British Columbia, Canada, during the first three months of the COVID-19 pandemic. I present an account of the visual representation of change along the area's parks and trails, which remained open for socially-distanced exercise during the province's…
Descriptors: COVID-19, Pandemics, Linguistics, Foreign Countries
Adeelah Ayae; Kristof Savski – International Journal of Multilingualism, 2024
Recent work on linguistic landscapes at schools (schoolscapes) has highlighted the complex dialogic relationship between the semiotics of public signage in educational spaces and policies seeking to enforce dominant ideologies. In this paper, we discuss the results of research conducted in the Deep South of Thailand, a minority region in which the…
Descriptors: Foreign Countries, Semiotics, Signs, Language Usage
Alotaibi, Wafa Jeza; Alamri, Ohoud – Arab World English Journal, 2022
Shop signs are a visible indication of the linguistic landscape of a place, hence the need for public policies to control, particularly, bottom-up signs in situations where there are issues, such ensuring consistency and correct representation in the second language. To investigate the linguistic landscape of bilingual shop signs in Saudi Arabia,…
Descriptors: Foreign Countries, Signs, Language Usage, Bilingualism
Tracey Costley; Nancy Kula; Lutz Marten – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
Zambia is home to a complex set of language practices, which involve languages being used in different ways across social contexts. Historically written communication has typically been associated with English with African languages mainly associated with used spoken contexts. Recently, however, there has been a shift in this pattern with African…
Descriptors: Multilingualism, African Languages, English (Second Language), Second Language Learning
Giulia Cabras – International Journal of Multilingualism, 2024
This paper explores the presence of the Tibetan language in the linguistic landscape of Xining, the capital of Qinghai Province in Northwest China. Qinghai constitutes the main part of Amdo, one of the historical and cultural regions of greater Tibet. The majority of the inhabitants of Xining are Han Chinese (the major ethnic group in China), and…
Descriptors: Sino Tibetan Languages, Ethnic Groups, Signs, Language Usage
Mingming Yuan; Song Hou – International Journal of Multilingualism, 2024
As a former treaty port and a current Special Economic Zone (SEZ) in China, Shantou occupies unique position in China's interaction with colonialism and globalisation. Through an analysis of English translations in the linguistic landscape (LL) in Shantou, it was found that international, local and regional factors work together to shape the…
Descriptors: Self Concept, Foreign Countries, Translation, Multilingualism