Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 2 |
Since 2021 (last 5 years) | 7 |
Since 2016 (last 10 years) | 16 |
Since 2006 (last 20 years) | 18 |
Descriptor
Language Processing | 37 |
Language Usage | 37 |
Sociolinguistics | 37 |
Psycholinguistics | 15 |
Language Variation | 14 |
Discourse Analysis | 13 |
Second Language Learning | 12 |
Language Research | 11 |
Semantics | 9 |
Bilingualism | 8 |
English (Second Language) | 8 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Education Level
Higher Education | 3 |
Postsecondary Education | 3 |
Audience
Location
Belgium | 1 |
Brazil | 1 |
Finland | 1 |
Germany | 1 |
Hong Kong | 1 |
Kazakhstan | 1 |
Mexico | 1 |
New Mexico (Albuquerque) | 1 |
South Korea | 1 |
Spain | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Ekaterina Andreevna Khlystova – ProQuest LLC, 2024
This dissertation investigates the interaction of developing extralinguistic cognitive systems with early language learning and processing through the case study of verb argument structure. The interaction of these systems with the linguistic system underpins fundamental theories of language learning and use: language does not exist in isolation.…
Descriptors: Cognitive Processes, Language Acquisition, Language Processing, Verbs
Malika Beisenova; Gulzira Kenzhetaeva; Gulshat Beysembaeva; Gulzhan Altynbekova; Fatima Yerekhanova; Assel Akhmetbekova; Aitmukhamet Trushev – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2025
Anglicisms play a pivotal role in shaping media discourse in Kazakhstan, potentially influencing both the style and content of media texts. The communicative and pragmatic features of anglicisms in Kazakhstani news feeds, in addition, are deeply impacted by globalization. This research aims to analyze how anglicisms influence the perception and…
Descriptors: Turkic Languages, Linguistic Borrowing, Mass Media, Language Styles
Harmon, Zara – ProQuest LLC, 2019
This dissertation explores the effects of frequency on the learning and use of linguistic constructions. The work examines the influence of frequency on form choice in production and meaning inference in comprehension and discusses the effect of each modality on diachronic patterns of change in language. In production, high frequency of a form…
Descriptors: Language Usage, Inferences, Language Processing, Diachronic Linguistics
Aleksandra Tomic – ProQuest LLC, 2020
Many phenomena in psycholinguistics have been studied using artificial paradigms due to laboratory limitations. Code-switching may be one of the phenomena experimentally studied with the most egregious disregard for the environment it appears in and purposes it serves. Our research group has emphasized the necessity of introducing these factors…
Descriptors: Psycholinguistics, Code Switching (Language), Language Usage, Native Language
Chan, Ariel Shuk Ling – ProQuest LLC, 2023
This dissertation examines the linguistic behavior of code-switching in three groups of highly proficient Cantonese-English bilinguals. Code-switching refers to alternating between two or more languages within the same sentence or between two sentences. While traditional research on bilingualism often compares bilingual speakers against…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Native Language, Second Language Learning
Bilas, Andriy – Advanced Education, 2019
The article deals with the problems of colloquial interrogative sentences having the function features in the source and target fiction texts. The importance of the research of interrogative sentences is defined by frequent use of questioning in the process of communication and a close connection of the problem of questioning with other…
Descriptors: French, Ukrainian, Translation, Figurative Language
MacSwan, Jeff – American Educational Research Journal, 2017
Translanguaging is a new term in bilingual education; it supports a heteroglossic language ideology, which views bilingualism as valuable in its own right. Some translanguaging scholars have questioned the existence of discrete languages, further concluding that multilingualism does not exist. I argue that the political use of language names can…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Bilingual Education, Language Usage
Chun, Eunjin; Kaan, Edith – Second Language Research, 2022
Syntactic priming studies in second language (L2) have contributed to understanding how L2 speakers' syntactic knowledge is represented and processed. However, little is known about social influences on L2 speakers' syntactic processing and learning. The present study investigated whether L2 speakers' syntactic priming is influenced by social…
Descriptors: Syntax, North American English, Second Language Learning, Second Language Instruction
Ureel, Jim J. J.; Diels, Ella; Robert, Isabelle S.; Schrijver, Iris – Interpreter and Translator Trainer, 2022
As expert intercultural communicators, translators constantly face the challenges of comprehending and producing language that is stylistically appropriate in various communicative contexts. To scale these challenges, they must acquire advanced levels of sociolinguistic competence. Although sociolinguistic competence is considered an essential…
Descriptors: Translation, Sociolinguistics, Undergraduate Students, Indo European Languages
Carrasco Flores, José Andrés – Interpreter and Translator Trainer, 2021
Nowadays, there is widespread agreement that developing Translation Competence (TC) is the ultimate goal of translator training. Much research has been devoted to the analysis of TC and how it can be used in translation methodology in order to overcome the translation problems that may arise. However, one of the most important components of TC --…
Descriptors: Translation, Language Proficiency, Professional Education, Language Processing
Isabel Deibel – ProQuest LLC, 2020
Mixed languages like Media Lengua incorporate grammar from one source language (here, Quichua) but lexicon from another (here, Spanish). Due to their linguistic profile, they provide a unique window into bilingual language usage and language representation. Drawing on sociolinguistic, structural and psycholinguistic perspectives, the current…
Descriptors: Spanish, American Indian Languages, Code Switching (Language), Task Analysis
Priscila Lopez-Beltran Forcada – ProQuest LLC, 2021
Studies assessing the grammatical knowledge of speakers of Spanish as a heritage language have largely focused on the Spanish subjunctive mood and have concluded, almost unanimously, that heritage speakers' knowledge of the Spanish subjunctive is non-native-like and subject to incomplete acquisition. However, there is also evidence that while…
Descriptors: Computer Mediated Communication, Grammar, Native Language, Linguistic Theory
Zainurrahman – Online Submission, 2019
The views that gender and language are related each other has been reviewed from at least two different disciplines: sociolinguistics and psychology. From the first discipline, it has been concluded that gender and language has no natural relationship for it is cultural values that shape genderlect. From the second discipline, it has been…
Descriptors: Psychology, Sociolinguistics, Semantics, Gender Differences
Schmid, Hans-Jorg, Ed. – APA Books, 2017
In recent years, linguists have increasingly turned to the cognitive sciences to broaden their investigation into the roots and development of language. With the advent of cognitive-linguistic, usage-based and complex-adaptive models of language, linguists today are utilizing approaches and insights from cognitive psychology, neuropsychology,…
Descriptors: Language Acquisition, Psycholinguistics, Cognitive Psychology, Sociolinguistics
Harjunpää, Katariina; Mäkilähde, Aleksi – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
One of the most studied forms of multilingual language use is "code-switching," the use of more than one language within a speech exchange. Some forms of code-switching may also be regarded as instances of "translation," but the relation between these notions in studies of multilingual discourse remains underspecified. The…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Multilingualism, Drama