NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Source
Journal of Multilingual and…14
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 14 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gimeno-Monterde, Chabier; Sorolla, Natxo – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022
Aragonese is a threatened Romance language immersed in a historical process of substitution by Spanish, the official language. The number of speakers who maintained its transmission to younger generations, mainly in rural areas, has extremely declined over the last century. In the meantime, revitalisation efforts have incorporated new speakers,…
Descriptors: Romance Languages, Spanish, Language Maintenance, Diachronic Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dragojevic, Marko; Goatley-Soan, Sean – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022
This study examined Americans' attitudes toward standard American English (SAE) and nine, non-Anglo foreign accents: Arabic, Farsi, French, German, Hindi, Hispanic, Mandarin, Russian, and Vietnamese. Compared to SAE speakers, all foreign-accented speakers were rated as harder to understand, more likely to be categorised as foreign (rather than…
Descriptors: North Americans, Language Attitudes, Standard Spoken Usage, Pronunciation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Becker, Lidia – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
The paper provides an example of how immigration is constructed by receiving societies as a comprehension or language problem that requires special solutions. It focuses on the application of Easy-to-Read, a simplified register currently in expansion which addresses different groups of people with intellectual disabilities, to immigrants in Spain.…
Descriptors: Immigrants, Immigration, Intellectual Disability, Semantics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Relaño-Pastor, Ana Maria; Fernández-Barrera, Alicia – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2019
This article focuses on the 'native speaker effects' (Doerr, N. M., ed. 2009. "The Native Speaker Concept: Ethnographic Investigations of Native Speaker Effects." Berlin: Mouton de Gruyter) pertaining to the construction of eliteness in Spanish-English CLIL-type bilingual programmes in the autonomous community of Castilla-La Mancha…
Descriptors: Native Speakers, Spanish, Bilingual Education Programs, Language of Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Moustaoui Srhir, Adil – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
The main aim of this paper is to analyse the role of family micro-Language Policies (LP's) in the context of the Moroccan Diaspora in urban and semi-urban areas in Spain by examining and contrasting different cases of language transmission within transnational migrant families of Moroccan origin. The paper answers the following questions: How are…
Descriptors: Multilingualism, Family Relationship, Language Usage, Immigrants
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bonomi, Milin – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
The Italian linguistic space has radically changed through the onset of the new millennium due to the presence of innovative multiple linguistic practices that have taken place as a consequence of deterritorialization processes. Furthermore, Latino diaspora in recent years have fostered the appearance of new forms of Global Spanishes (García and…
Descriptors: Immigrants, Language Usage, Italian, Language Variation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Guzzardo Tamargo, Rosa E.; Loureiro-Rodríguez, Verónica; Acar, Elif Fidan; Vélez Avilés, Jessica – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2019
This study examines Puerto Rican bilinguals' attitudes towards five speech varieties (Spanish, English, Spanish with English lexical insertions, inter-sentential code-switching, and intra-sentential code-switching). While previous research on language attitudes in Puerto Rico has exclusively employed direct methods (i.e. interviews, surveys,…
Descriptors: Puerto Ricans, Code Switching (Language), Spanish, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bermingham, Nicola; Higham, Gwennan – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2018
Immigrant integration in nation states increasingly focuses on the importance of learning the national state language. This is evidenced by increased emphasis on rigorous language testing and tighter citizenship regulations. This paper analyses immigrant integration in two sub-state contexts, Galicia and Wales, where presence of a national…
Descriptors: Immigrants, Language Tests, Social Integration, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
O'Rourke, Bernadette – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2018
In recent years there has been a focus in language policy research on understanding how national policies are interpreted and negotiated by social actors on the ground. This paper looks at the interplay between government and grassroots initiatives to create Galician-speaking spaces in predominantly Spanish-speaking urban settings. While official…
Descriptors: Self Concept, Language Variation, Ethnography, Interviews
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Loureiro-Rodriguez, Veronica; Boggess, May M.; Goldsmith, Anne – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2013
Adolescents' attitudes towards standard Galician, non-standard Galician and Spanish are examined in this study using a matched-guise test. Results show that adolescents perceive standard and non-standard Galician differently and that different values are attached to the three linguistic varieties investigated. Our findings confirm that certain…
Descriptors: Language Attitudes, Foreign Countries, High School Students, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rosenberg, Katharina – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2012
In conversations between immigrants and officials, problems of understanding are often noticeable. About 280 recordings realised at the Argentine Aliens' Department and at several public authorities in Germany show that knowledge divergences regarding linguistic, cultural and institutional knowledge result in (sometimes grave) difficulties of…
Descriptors: Immigrants, Cultural Awareness, Foreign Countries, Intercultural Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Trenchs-Parera, Mireia; Newman, Michael – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2009
To explore language attitudes and ideologies in urban Catalonia, focus group structured interviews were conducted with two groups of adolescents of Spanish-speaking origins: the Autochthonous group, descendents of mid-late twentieth century immigrants from other parts of Spain, and the Immigrant group, who came from Latin America. The…
Descriptors: Language Attitudes, Urban Areas, Focus Groups, Ideology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Echeverria, Begona – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2005
This paper examines the effects of Basque- versus Spanish-language schooling on the language attitudes of secondary school students in San Sebastian, in the Basque Autonomous Community (BAC) of Spain. By mandating the teaching of Basque ("euskera") in schools, and by requiring Basque proficiency of civil servants, the Basque government…
Descriptors: Language Variation, Language Attitudes, Foreign Countries, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Callahan, Laura – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2005
Strategies for deciding which language to use when forms part of the sociolinguistic competence of speakers who can speak more than one language. Language choices are shaped by a number of factors, including linguistic proficiency of both speaker and interlocutor, the ingroup or outgroup status of each, and the setting in which an exchange takes…
Descriptors: Bilingualism, Spanish, English (Second Language), Language Attitudes