NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 15 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Michael Mora-Rodriguez – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
In today's global world, many people can move across borders as travelling has become much easier in many ways. However, the securitization of borders has not been relaxed, implying that multilingual police-civilian interactions are becoming more 'commonplace'. Within the framework of conversation analysis, this article presents a novel study on…
Descriptors: Multilingualism, National Security, Police, Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Carol A. Ready – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
In my research I examine the linguistic practices of Moroccans in Spain, many of whom speak Moroccan Arabic as well as Modern Standard Arabic, Tamazight, French, English and Spanish at varying levels of proficiency. As part of my research, I conducted a 10-month linguistic ethnography. I was able to rely on my native English and near-native…
Descriptors: Sociolinguistics, Arabic, Language Variation, Immigrants
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ana María Rojo López; Katarzyna Anna Nowak – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
The use of English in advertising across non-English-speaking countries is pervasive, often seen as a strategy to evoke prestige, modernity, and global appeal. However, its effectiveness may depend on factors such as text length, linguistic complexity, and local language use, which remain underexplored. This study investigates how Spanish and…
Descriptors: Advertising, Language Role, English (Second Language), Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Johnsen, Ragni Vik – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
This article explores playfulness and creativity in translingual family interactions. In particular, it focuses on how and to what ends adolescents mobilize multilingual resources in family interactions. It investigates the cases of two multilingual families with adolescent children (13-18 years old). The families have different linguistic…
Descriptors: Creativity, Metalinguistics, Family Relationship, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
De Toni, Francesco – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
The relationship between the polite and conventional nature of friendly language and the sincerity of the writer's feelings is a central topic in linguistic and historical research on friendship in epistolary communication. This relationship can be understood in the context of the emotional values and conventionalised emotional practices that…
Descriptors: Authors, Friendship, Emotional Response, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wroblewski, Michael – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
This article takes a linguistic anthropological approach to analyzing multilingualism in the linguistic landscape of the Amazonian city of Tena, Ecuador, a key locus of indigenous Kichwa language revitalization, identity formation, and politics. Following recent scholarly reconsiderations of multilingual linguistic landscapes as sites of…
Descriptors: American Indian Languages, Spanish, Ethnography, Signs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Osborne, Dana – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
At the turn of the twentieth century, the Philippine archipelago transitioned from nearly 400 years of colonial occupation under the Spanish to imperial occupation under the Americans. This analysis interrogates the dynamics through which the heterogeneous languages of the Philippine archipelago were maintained alongside state-sanctioned languages…
Descriptors: Colonialism, Multilingualism, Language Maintenance, Official Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
van der Worp, Karin; Cenoz, Jasone; Gorter, Durk – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
Several studies on multilingualism in the workplace have emphasized the role of English as a lingua franca. Other studies have paid attention to the interaction between English and local languages in workplaces where global orientations and local languages co-occur. The present study focuses on internationally oriented workplaces in the bilingual…
Descriptors: Multilingualism, Professional Personnel, International Trade, Corporations
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Putnam, Michael T.; Lipski, John – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
In this field note we discuss findings from pilot research on a variety of heritage German spoken in the Northeastern Province of Misiones of Argentina. Based on sociolinguistic field interviews with 25 consultants possessing varying degrees of proficiency in the language, we show that this variant of heritage German does in fact occasionally…
Descriptors: Multilingualism, Grammar, German, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zheng, Yongyan – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
This paper examines the multilingual translation efforts of a group of university student volunteers during the COVID-19 outbreak in Shanghai. Data were collected through semi-structured interviews of the volunteer team leader, team members, and a local community health worker. Findings identified time constraints, limited language proficiency,…
Descriptors: Multilingualism, Second Language Learning, Second Language Instruction, Pandemics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kankaanranta, Anne; Karhunen, Päivi; Louhiala-Salminen, Leena – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
This conceptual paper advances the notion of "English as corporate language" in the multilingual reality of multinational companies (MNC) with novel insights from the English as lingua franca (ELF) paradigm of sociolinguistics. Inspired by Goffman, Erving. 1959. "The presentation of self in everyday life." New York: Doubleday.…
Descriptors: Corporations, English (Second Language), Second Language Learning, Native Speakers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Goethals, Patrick – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
This paper aims to gain insight into (Spanish) tourists' multilingual experiences by analyzing spontaneously written online travel diaries. Using the conceptual framework of Rapport Management Theory (RMT; Spencer-Oatey 2008), I analyze reports on the tourists' mother tongue, local languages, and English as lingua franca in order to examine the…
Descriptors: Tourism, Multilingualism, Spanish, Diaries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sabaté Dalmau, Maria – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
From a critical sociolinguistic perspective, this article investigates the written linguistic practices of 20 labor migrants from heterogeneous backgrounds who organized their life trajectories in an "ethnic" call shop in a marginal neighborhood near Barcelona. This was a late capitalist institution informally providing the undocumented…
Descriptors: Multilingualism, Interviews, Urban Areas, Sociolinguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vidal, Mónica – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
Taking an interactional sociolinguistic approach, this study explores how multicultural and multilingual siblings interact with their Spanish grandfather and how, through the use of styling and stylization in these interactions, they negotiate and construct multicultural family identities. Using Tannen's power and solidarity framework, I analyze…
Descriptors: Sociolinguistics, Cultural Pluralism, Multilingualism, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Carrier, L. Mark; Benitez, Sandra Y. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2010
The widespread use of cell phones has led to the proliferation of messages sent using the Short Messaging Service (SMS). The 160-character limit on text messages encourages the use of shortenings and other shortcuts in language use. When bilingual speakers use SMS, their access to multiple sources of vocabulary, sentence structure, and other…
Descriptors: Sentence Structure, Multilingualism, Personality, Code Switching (Language)