NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 10 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Williamson, Thea; Clemons, Aris – English Teaching: Practice and Critique, 2023
Purpose: Little research has been done exploring the nature of multilingual students who are not categorized as English language learners (ELLs) in English language arts (ELA) classes. This study about a group of multilingual girls in an ELA class led by a monolingual white teacher aims to show how, when a teacher makes space for translanguaging…
Descriptors: English, Language Arts, Code Switching (Language), Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ostorga, Alcione N. – Association of Mexican American Educators Journal, 2021
This article explores the application of translingual pedagogies within a course on the development of bilingualism for Latinx bilingual teacher candidates (BTCs) in the U.S.-Mexico borderlands. Using a self-study methodology, it examines the application of translanguaging pedagogies for Latinx BTCs, and their evolving language ideologies. The…
Descriptors: Language Usage, Spanish, Academic Language, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Martínez, Ramón Antonio; Mejía, Alexander Feliciano – Theory Into Practice, 2020
The definitions of "academic language" available to teachers and teacher educators often invoke generalized assumptions about the supposed gap between complex, discipline-specific forms of language and the everyday language of Latina/o/x students. In this article, we advance an alternative hypothesis -- that Latina/o/x students boast…
Descriptors: Sociocultural Patterns, Hispanic American Students, Academic Language, Linguistic Theory
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rivera, A. J.; Mazak, Catherine – Journal of Hispanic Higher Education, 2019
While interest in pedagogical translanguaging has grown, it continues to be an underresearched area of study. The purpose of this study is to better understand student response to the use of strategic and pedagogically informed translanguaging practices in the university-level classroom. This article takes an in-depth look at the coursework and…
Descriptors: Teaching Methods, Code Switching (Language), Second Language Learning, Classroom Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Parmegiani, Andrea – Language, Culture and Curriculum, 2022
This paper reports on a writing programme I started at Bronx Community College to improve academic success among recently immigrated Spanish-speaking students by linking ESL courses to Spanish academic literacy courses within the framework of a learning community. My reflection begins by articulating the pedagogical rationale for looking beyond…
Descriptors: Bilingual Education Programs, Writing Instruction, Longitudinal Studies, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Prada, Josh – Classroom Discourse, 2019
The present study explores how translanguaging serves as vehicle to (help) re-configure linguistic attitudinal and ideological structures in a university Spanish course for heritage speakers. Specifically, it focuses on the links between exposure to (and engagement in) classroom translanguaging and the participants' challenging of traditional…
Descriptors: Spanish, Language Attitudes, Code Switching (Language), Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rhodes, Catherine R.; Clonan-Roy, Katherine; Wortham, Stanton E. F. – Language and Education, 2021
We argue that 'academic language' should not be understood as technical components associated with a 'register', and that instead we must attend to its enregisterment. Enregisterment relies upon language ideologies and models of personhood, requiring attention to social components of 'academic language' beyond lexico-grammar. We draw on…
Descriptors: Academic Language, Language Attitudes, Racial Bias, Intervention
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lyster, Roy – Canadian Modern Language Review, 2019
Translanguaging practices come into play in social interactions between bilinguals when they are making use of all their shared linguistic resources and blending their languages in natural ways. Stemming from these practices is translanguaging pedagogy, which is designed so that students in school-based additive bilingual programs can benefit from…
Descriptors: Code Switching (Language), English, Native Language, Immersion Programs
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Zúñiga, Christian E. – Teacher Education Quarterly, 2019
This autoethnography explores my experience as a bilingual teacher educator on the Texas, United States-Mexico border supporting the development of preservice teachers' pedagogical Spanish language competencies through a course that I have been developing over the last few years. To this aim, I look at my positionality and experiences developing…
Descriptors: Bilingual Teachers, Teacher Educators, Ethnography, Teacher Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Medina, Cruz – Composition Studies, 2019
Scholars in rhetoric and composition have questioned to what extent the field can be decolonial because of the gatekeeping role that writing plays in the university. This article examines the decolonial potential of implementing multilingual practices in first-year composition (fyc), enacting what Walter Mignolo calls "epistemic…
Descriptors: Writing (Composition), Postcolonialism, Multilingualism, College Freshmen