NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 1 to 15 of 16 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Fernández-Sánchez, Javier; García-Pardo, Alfredo – Hispania, 2023
In this paper we analyze the semantic and pragmatic properties of a colloquial interrogative construction attested in European Spanish, which we label invariable "qué" questions (IQQs). In doing so, we contribute to the better understanding of a relatively understudied phenomenon in Spanish, given that IQQs have been mainly approached…
Descriptors: Semantics, Pragmatics, Language Variation, Spanish
Lorraine Marie Ramos – ProQuest LLC, 2024
Critical pedagogy surrounding Spanish as a heritage language (SHL) has focused on the student's attitudes regarding their language and culture, specifically as it relates to Spanish and Latinxs in the United States. These heritage language (HL) learners, who were exposed to Spanish in the home, enroll in Spanish classes to further a sense of…
Descriptors: Critical Theory, Spanish, Second Language Learning, Second Language Instruction
Schildkret, Elizabeth – ProQuest LLC, 2017
In the United States, we tend to understand linguistic systems as separate and autonomous, and by this understanding, bilinguals are people who speak two different languages and switch between them. This understanding of bilingualism, however, does not reflect the reality of the way many bilinguals use language. Rather than "code-switch"…
Descriptors: Spanish, English, Language Usage, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Slabakova, Roumyana; Cabrelli Amaro, Jennifer; Kyun Kang, Sang – Applied Linguistics, 2016
This article presents results of two off-line comprehension tasks investigating the acceptability of unconventional and conventional metonymy by native speakers of Korean and Spanish who speak English as a second language. We are interested in discovering whether learners differentiate between conventional and unconventional metonymy, and whether…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning, Native Speakers
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ahmed, Shafinaz – Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, 2017
Complex Dynamic Systems Theory (CDST) has been applied to the study of second language acquisition to possibly account for the nonlinear development and variability found within second language development. Characteristics of a dynamic system that make it compatible with examining the developmental trajectory of second language acquisition include…
Descriptors: Form Classes (Languages), English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
de Champourcin, Ernestina – Hispania, 2014
After thirty-three years of exile in Mexico, Ernestina de Champourcin returned to Madrid in 1972, in time to witness the profound political changes in Spain prompted by the death of Franco and by the cultural revolution originating in the capital known as the "movida madrileña." Between 1979 and 1980, she responded to the explosion of…
Descriptors: Social Change, Foreign Countries, Political Power, Mass Media
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alvarez, Stephanie – Hispania, 2013
This essay explores the relationship(s) between English and Spanish in the novel "Raining Backwards" (1988) by Cuban American Roberto G. Fernandez. While the many linked plots and characters suggest many protagonists, this study demonstrates how language itself takes on the role of protagonist. Through the author's use of calques and…
Descriptors: Novels, Authors, Spanish, Language Usage
Caricier, Ramon – Yelmo, 1974
Discusses the etymology as well as the literal and metaphorical meanings of the Spanish adverbs "arriba" and "abajo." (Text is in Spanish.) (DS)
Descriptors: Adverbs, Etymology, Figurative Language, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wilkerson, Carol – Foreign Language Annals, 2008
Contemporary best practices in the profession encourage teaching as much as possible in the target language, but when university faculty were observed teaching Spanish, the majority spoke English during instruction and many engaged in frequent code switching (alternations) between English and Spanish. Findings indicate that instructors used…
Descriptors: Figurative Language, Code Switching (Language), English, Native Speakers
Dominguez, Jose M. – Yelmo, 1975
Discusses the derivation and use of several Spanish figures of speech featuring animals--the ox, the cow, the calf and the bull. (Text is in Spanish.) (CHK)
Descriptors: Descriptive Writing, Etymology, Figurative Language, Imagery
Alvarez, Rabanal – Yelmo, 1974
Differentiates between "hipobolicos", i.e., people lacking in a feeling for hyperbole; and "hiperbolicos", people with a feeling for hyperbole. (Text is in Spanish.) (DS)
Descriptors: Expressive Language, Figurative Language, Idioms, Language Styles
Peer reviewed Peer reviewed
Sanchez-Rojas, Arturo – Hispania, 1974
Presents several socio-cultural contexts where both extremes of crudeness and euphemism are customary in everyday verbal communication. (TL)
Descriptors: Expressive Language, Figurative Language, Language Usage, Sociocultural Patterns
Contreras, Enrique – 1995
Spanish language teachers are encouraged to introduce popular sayings, figures of speech, and proverbs into the language curriculum, both as a means of maintaining the usage of the expressions and to bring variety to the language taught. Definitions, characteristics, origins, and general uses of such expressions are outlined. Some of the most…
Descriptors: Class Activities, Classroom Techniques, Figurative Language, Foreign Countries
Rosenblat, Angel – Yelmo, 1974
Provides varied examples of the use of idioms. (Text is in Spanish.) (DS)
Descriptors: Expressive Language, Figurative Language, Idioms, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Soriano, Cristina – International Journal of English Studies, 2003
In spite of being very similar, the metaphorical models of anger in English and Spanish exhibit some differences too. These have been analyzed along a number of parameters: existence of the mapping in the language, degree of conceptual elaboration, degree of linguistic conventionalization and degree of linguistic exploitation. A number of examples…
Descriptors: Spanish, English, Contrastive Linguistics, Figurative Language
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2