Publication Date
In 2025 | 5 |
Since 2024 | 15 |
Since 2021 (last 5 years) | 54 |
Since 2016 (last 10 years) | 108 |
Since 2006 (last 20 years) | 171 |
Descriptor
Second Language Learning | 219 |
Spanish | 219 |
Translation | 214 |
Second Language Instruction | 101 |
English (Second Language) | 98 |
Foreign Countries | 72 |
Teaching Methods | 70 |
Bilingualism | 62 |
Native Language | 44 |
Language Proficiency | 42 |
Language Processing | 40 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Education Level
Audience
Teachers | 3 |
Practitioners | 2 |
Students | 1 |
Laws, Policies, & Programs
No Child Left Behind Act 2001 | 2 |
Bilingual Education Act 1968 | 1 |
Assessments and Surveys
Woodcock Munoz Language Survey | 2 |
Edinburgh Handedness Inventory | 1 |
National Assessment of… | 1 |
Piers Harris Childrens Self… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Sarah Albrecht – Foreign Language Annals, 2025
This exploratory, mixed methods study proposes that pedagogical translation be implemented for biliteracy acquisition in mixed heritage language (HL)-second language (L2) secondary Spanish classrooms. It investigates the mediation of pedagogical translation for reading comprehension in two mixed HL-L2 secondary Spanish classrooms at a suburban…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Native Language Instruction, Second Language Instruction
Maimone, Luciane; Jolley, Jason – Foreign Language Annals, 2023
This article reports the results of an empirical study designed to determine the degree to which college instructors of Spanish can distinguish between machine translation (MT) and non-MT writing samples produced by second language (L2) learners of Spanish in an intermediate-level writing course. We also investigated relationships between…
Descriptors: College Faculty, Language Teachers, Spanish, Identification
Pilar Ordóñez--López – Interpreter and Translator Trainer, 2025
The impact of attitudes on the learning process and on the academic results achieved by students has been the object of numerous studies, which have shown a connection between attitudes and learning. Similarly, the impact of students' attitudes towards learning a foreign language (mainly English) has been explored from a wide range of…
Descriptors: Translation, Student Attitudes, Second Language Instruction, Second Language Learning
Grant D. Moss, Editor; Leah McKeeman, Editor – Central States Conference on the Teaching of Foreign Languages, 2025
The 2025 Central States Conference on the Teaching of Foreign Languages was held in Kansas City, Missouri on March 13-15. This year's theme, "Global Goals, Global Languages," highlighted the partnership of the United Nations' 17 Sustainable Development Goals (Global Goals) and language curricula. The Global Goals were created to address…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Spanish, Teaching Methods
Collins, Brian A.; Sánchez, Maite; España, Carla – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2023
There is an expectation of bilingual proficiency as a requirement for admission into most bilingual teacher preparation programs, as well as licensing criteria and job requirements for bilingual teaching positions. Nevertheless, we must acknowledge the dynamic nature of bilingualism and that prospective teachers differ in the level of support they…
Descriptors: Bilingual Teachers, Bilingual Education, Language Usage, Culturally Relevant Education
Chaouch-Orozco, Adel; González Alonso, Jorge; Duñabeitia, Jon Andoni; Rothman, Jason – Studies in Second Language Acquisition, 2023
A growing consensus sees the bilingual lexicon as an integrated, nonselective system. However, the way bilingual experience shapes the architecture and functioning of the lexicon is not well understood. This study investigates bilingual lexical-semantic representation and processing employing written translation priming. We focus on the role of…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Bilingualism
Ana Tamayo; Marta Iravedra – Interpreter and Translator Trainer, 2025
This article argues in favour of higher education studies in sign language (SL) related disciplines, more specifically, sign language interpreting and translation (SLIT) -- focusing on the Spanish, and Basque, academic situation and societal needs. Firstly, we offer an overview of higher education SL teaching and SLIT training in Europe and Spain.…
Descriptors: Sign Language, Deaf Interpreting, Translation, Spanish
Showstack, Rachel E. – Applied Linguistics, 2021
This study examines the interpreter role among students who serve as interpreters in a community health clinic system in the Midwestern USA as part of a community health-themed service-learning course for advanced Spanish students. Drawing on Positioning Theory (Davies and Harré 1990), I consider the ways in which three second language learners…
Descriptors: Service Learning, Translation, Clinics, Spanish
Lisa M. Domke – Reading Teacher, 2024
Because dual-language books (DLBs) print the entire text in two languages nearby on the page, they have great potential for supporting children's biliteracy development by providing contexts to compare/contrast languages. However, little is known about how children read DLBs independently and how they may/may not use such characteristics to…
Descriptors: Bilingual Education Programs, Spanish, English (Second Language), Second Language Learning
Lucía Pintado Gutiérrez; Gloria Torralba – Language Learning Journal, 2024
Today, higher education (HE) faces new challenges, such as incorporating consideration of diversity and inclusion into its operations. Such challenges, many of which are part of strategic institutional plans, offer teachers an opportunity to introduce new practices in the classroom. In this paper, we look at introducing language students to the…
Descriptors: Higher Education, Second Language Instruction, Blindness, Visually Impaired Mobility
Catalina Iliescu-Gheorghiu – Language and Intercultural Communication, 2024
Intercultural studies have underexplored the issue of children's theatre as a tool for symbolic representations of (new, hybrid) identities. In this paper, I analyze two theatrical productions addressing both Spanish society and Romanian diaspora (first/second generation) to answer these questions: how are diasporic identities re-constructed in…
Descriptors: Theater Arts, Native Language, Second Language Learning, Spanish
I. Mañas Navarrete; E. Rosado Villegas; S. Mujcinovic; N. Fullana Rivera – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2025
The Imperfect/Preterite aspectual contrast is one of the most studied topics in Spanish as a second language research. However, there are few works focused on describing the acquisition of modal uses of the Imperfect by L2 speakers. This paper investigates the L1 Russian L2 Spanish speakers' mastery of politeness, evidential and nonfactual modal…
Descriptors: Grammar, Spanish, Second Language Learning, Advanced Students
Emily A. Hellmich; Kimberly Vinall – Language Learning & Technology, 2023
The use of machine translation (MT) tools remains controversial among language instructors, with limited integration into classroom practices. While much of the existing research into MT and language education has explored instructor perceptions, less is known about how students actually use MT or how student use compares to instructor beliefs and…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Computational Linguistics
Pintado Gutiérrez, Lucía – L2 Journal, 2022
This paper examines current practices that embrace the union between foreign language (L2) teaching and translation in higher education (HE). The rejection of monolingualism and prescriptive principles in favour of bi-, multi-, or plurilingualism; a diversified interdisciplinarity; new sociocultural realities characterised by greater international…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Language Processing, Second Language Learning
Su Yeong Kim; Jinjin Yan; Wen Wen; Jiaxiu Song; Shanting Chen; Minyu Zhang; Belem G. Lopez; Maria M. Arredondo; Marci E. J. Gleason; Ka I. Ip – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
Few studies have considered bilingualism's impact on cognitive development within the sociolinguistic and cultural context of the immigrant communities where bilingualism is commonly practiced. In the United States, many Mexican-origin bilingual youth practice their bilingual skills by "brokering" (i.e. translating/interpreting between…
Descriptors: Ethnicity, Mexican Americans, Second Languages, Translation