Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 0 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Author
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Books | 2 |
Reports - Evaluative | 2 |
Reports - Research | 2 |
Reference Materials -… | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
High Schools | 1 |
Higher Education | 1 |
Audience
Location
Brazil | 11 |
Portugal | 2 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Petrucci, Peter – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2012
When films rich in cinematic discourse are translated, "character equivalence", the extent to which translated dialogue distorts identities in the original film, may pose a special challenge for the screen translator. This article discusses this issue in the context of "Talk to me" (Lemmons 2007), a film which showcases…
Descriptors: Films, Translation, Black Dialects, African Americans
Reis, Sonia Maria Nunes – Multicultural Education, 2011
The differences between European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP) raise some interesting issues that are well worth considering through undergraduate university students' perceptions and attitudes. Instructors of undergraduate courses in Portuguese literature suggest that in terms of curriculum design, curriculum delivery, and…
Descriptors: Undergraduate Students, Curriculum Design, Language Variation, Student Attitudes
Junqueira, Eduardo S. – Language and Education, 2008
This article presents the contextualised interpretive analysis of communicative practices (artefacts including a song and a comic strip) developed by economically disadvantaged secondary students from two Brazilian public schools. Students' uses of standard and popular languages stretch and problematise social and cultural constructions about what…
Descriptors: Language Usage, Sociocultural Patterns, High School Students, Economically Disadvantaged

Gomes de Matos, F. – Hispania, 1970
Descriptors: Grammar, Intonation, Language Instruction, Portuguese

De Matos, F. Gomes – Hispania, 1969
Descriptors: Check Lists, Grammar, Language Patterns, Portuguese

Gomes de Matos, Francisco – Hispania, 1976
This paper consists chiefly of a list of 50 paired sentences illustrating three styles of spoken Brazilian Portuguese: Informal, neutral and formal. (Text is in Portuguese.) (CHK)
Descriptors: Language Styles, Language Usage, Language Variation, Portuguese

Zamarin, Laura M. – Hispania, 1969
Descriptors: Grammar, Language Patterns, Lexicology, Portuguese
Moraes, Euzi Rodrigues – 1986
By some standards, Brazil would be considered linguistically homogeneous because more than 85 percent of the population speaks Portuguese, but this view does not account for the multitude of dialects and Indian languages spoken there or for the German-speaking or other bilingual groups in the country. In addition, little information is available…
Descriptors: Educational Planning, Foreign Countries, Language Planning, Language Role
Chamberlain, Bobby J., Ed.; Harmon, Ronald M., Ed. – 2003
This dictionary is intended to bridge the gap between the basic, generally simple language learned in the classroom and the preponderance of nonformal and idiomatic language used in Brazilian society on all levels and in contemporary Brazilian literature. It is the product of 15 years of systematic research involving interviews and conversations…
Descriptors: Elementary Secondary Education, Higher Education, Idioms, Portuguese
Pontes, Eunice – 1969
In this study the author uses the techniques of modern descriptive linguistics to analyze various features of the Portuguese verb system. The analysis is based on the colloquial, spontaneous speech of educated natives of Rio de Janeiro and is divided into four chapters: Phonology (pp. 6-29), Morphophonemics (pp. 30-49), Morphology (pp. 50-86), and…
Descriptors: Language Patterns, Morphology (Languages), Morphophonemics, Phonology
Thomas, Earl W. – 1974
This is a first-year text of Portuguese grammar based on the Portuguese of moderately educated Brazilians from the area around Rio de Janeiro. Spoken idiomatic usage is emphasized. An important innovation is found in the presentation of verb tenses; they are presented in the order in which the native speaker learns them. The text is intended to…
Descriptors: Adjectives, Determiners (Languages), Dialects, Grammar