NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Test of English as a Foreign…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 149 results Save | Export
Andreina Isabel Colina-Marin – ProQuest LLC, 2024
The objective of the present study is to analyze word-initial voice onset time (VOT) in the context of code-switching (CS). More specifically, this study combines research methods from sociolinguistics and phonetics to investigate how 32 heritage Spanish speakers (HSSs) of Mexican descent, living in Indiana, produce VOT for /p t k/ in word-initial…
Descriptors: Code Switching (Language), Mexican Americans, Bilingual Students, Spanish Speaking
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Reznicek-Parrado, Lina M. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2023
This ethnography analysis presents the translingual academic moments -- moments in an academic interaction where both Spanish and English are used -- of a group of six Spanish Heritage Language students who work as academic peer tutors in a Spanish for Heritage Speakers Program at a large public university. The analysis of peer-tutor interviews…
Descriptors: Spanish Speaking, Native Language, Code Switching (Language), Translation
Amr Rabie-Ahmed – ProQuest LLC, 2024
Within the past few decades, notable contributions have been made in heritage language education research that continued to gain ground in language pedagogy and teaching practices (e.g., Davila, 2017; Valdes, 2000; Fishman, 2001; Kelleher, 2010; Polinsky & Kagan 2007). This dissertation is guided by translanguaging and social identity, two…
Descriptors: Code Switching (Language), Native Language, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Nghi Tin Tran; Thang Tat Nguyen; Hai Hong Pham – rEFLections, 2024
The current study aimed to gain insight into the nuanced challenges that Vietnamese learners encountered due to the interference of their native linguistic structures and norms. This qualitative study explored the experiences of Vietnamese learners in acquiring English, focusing on the influence of negative L1 transfer. This study focused on the…
Descriptors: Native Language, Transfer of Training, Vietnamese, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ana María Rojo López; Katarzyna Anna Nowak – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
The use of English in advertising across non-English-speaking countries is pervasive, often seen as a strategy to evoke prestige, modernity, and global appeal. However, its effectiveness may depend on factors such as text length, linguistic complexity, and local language use, which remain underexplored. This study investigates how Spanish and…
Descriptors: Advertising, Language Role, English (Second Language), Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Büsra Müge Özdil; Naciye Kunt – Journal of Language, Identity, and Education, 2025
The concomitant relationship among language, identity and power has been intimately connected to the ELT world. The bi/multilingual learner identity negotiation has been viewed as a site of struggle from a postmodernist perspective. To this end, learners' existing capital in relation to their involvement in new capital is a significant issue in…
Descriptors: Bilingual Students, Bilingual Education, Multilingualism, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Susanne Duek; Marie Nilsberth – Education Inquiry, 2024
The aim of this study is to investigate multilingual students' identity constructions in their participation in different digital literacy practices. Theoretically, we depart from a translanguaging perspective and a social understanding of literacy from the field of New Literacy Studies. The data was constructed through qualitative interviews with…
Descriptors: Digital Literacy, Self Concept, Code Switching (Language), Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sugene Kim – Language Awareness, 2025
This study employed a mixed-methods approach to explore the attitudes of second language (L2) learners and L2 teachers toward the use of learners' first language (L1) in L2 classrooms. Interview data were collected from Japanese college students (n = 91) and their English teachers (n = 9) to identify salient themes related to the reasons for…
Descriptors: Code Switching (Language), Native Language, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Oihana Leonet; Elizabet Arocena; Eider Saragueta – Literacy, 2025
This study investigates the use of metacognitive strategies by young emergent multilingual students in a translanguaging pedagogy scenario. From a multilingual perspective, we understand metacognition as a broader concept that refers to the learning or thinking processes that encapsulate metalinguistic and crosslinguistic awareness. We focus on…
Descriptors: Bilingualism, Reading Strategies, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yachao Sun; Huan Feng – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2025
This study explored the impacts of translingual practices on English as an additional language (EAL) writing education in a non-English as a medium of instruction (non-EMI) context at a Chinese university. The findings highlighted the benefits of translingual practices in enhancing students' comprehension, easing cognitive challenges, and…
Descriptors: Writing Instruction, English for Academic Purposes, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Friedman, Debra A. – International Journal of Multilingualism, 2023
This paper analyses adolescent Ukrainian-Russian bilinguals' stances towards polylanguaging as evidenced in their talk about and use of "suržyk," a stigmatised polylingual practice that combines features from Ukrainian and Russian. Drawing from group interviews with 39 Ukrainian young people (aged 14-15), it uses Bakhtin's ("The…
Descriptors: Language Usage, Language Attitudes, Russian, Ukrainian
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Karabulut, Aslihan; Kesli Dollar, Yesim – Participatory Educational Research, 2022
Despite the blurred boundaries among languages and classroom evidence contrary to the implementation of monolingual pedagogies, the dominance of monolingual policies for teaching foreign languages continues to persist. To provide foreign language learners with an appropriate bilingual pedagogy and target one of the most challenging second language…
Descriptors: Second Language Instruction, English (Second Language), Translation, Bilingual Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Chaehyun; García, Georgia Earnest – Bilingual Research Journal, 2020
This qualitative study utilized sociocultural and heteroglossic perspectives to examine the oral translanguaging practices of four Korean-American first-graders in a Korean heritage language (HL) classroom. The research method was discourse analysis. The students attended all-English American schools during the school week and a Korean HL school…
Descriptors: Korean, Code Switching (Language), Native Language, Oral Language
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Yilmaz, Tuba; de Jong, Ester – Australian Journal of Applied Linguistics, 2020
In order to effectively respond to the increased linguistic and cultural diversity in U.S. schools and close the consistently documented achievement gap between culturally and linguistically diverse (CLD) students and mainstream students, teachers need to take an asset-based approach and be able to draw on CLD students' entire funds of linguistic…
Descriptors: Code Switching (Language), Turkish, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Samrat Bisai; Smriti Singh – MEXTESOL Journal, 2024
In a multilingual classroom, students come from diverse linguistic and cultural backgrounds. They bring various cultural experiences, knowledge, and linguistic resources with them, however, most of the time, these resources remain unutilized as the medium for discourse in the classroom is often the dominant language. As a result, minority…
Descriptors: Multilingualism, Second Language Learning, Language Minorities, Classroom Communication
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10