NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 8 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Shang, Xiaoqi; Xie, Guixia – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Sight translation has been widely used in aptitude testing to screen prospective trainee interpreters at leading interpreter training schools, including ESIT, ISIT, and EMCI. However, it has also been criticised for its lack of validity and reliability. No empirical study has thus far been conducted to explore its power to predict interpreting…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Su, Wei – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Past studies on aptitude for interpreting have investigated the correlation between personal traits and achievement, yet relatively few have singled out students' emotional state as an important aptitude constituent or tracked its developmental patterns. To address this gap, the present study followed 116 Chinese students of interpreting for five…
Descriptors: Translation, Language Aptitude, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Huang, Ting; Loerts, Hanneke; Steinkrauss, Rasmus – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
An increasing number of adults learn more than one foreign language simultaneously. While the cognitive benefits of using multiple languages from birth have been studied extensively, little is known about possible cognitive benefits of learning multiple languages simultaneously in adulthood. Among the cognitive abilities which play a role in…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Adult Learning, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Shadiev, Rustam; Huang, Yueh Min – Australasian Journal of Educational Technology, 2022
Some students are unable to fully comprehend lecture content delivered in English as a medium of instruction (EMI) because of their low linguistic competence. This negatively impacts their academic emotions and learning satisfaction. Speech-enabled language translation (SELT) technology was applied in this study to simultaneously translate lecture…
Descriptors: Translation, Student Attitudes, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Xu, Yi – Interpreter and Translator Trainer, 2023
The research on interpreting aptitude has focused on the abilities, skills and personal traits of individuals in order to predict their future interpreting performance. However, an important variable between the personal characteristics and success of trainee interpreters in interpreter training, which is instructional practices, is overlooked.…
Descriptors: Prediction, Language Aptitude, Feedback (Response), Short Term Memory
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Sunjung – SAGE Open, 2020
This study examined the simultaneous effects of L2 individual difference (ID) variables (aptitude, motivation, strategy use, language processing experience, and gender) on English as a foreign language (EFL) breadth and depth of L2 vocabulary knowledge of 492 Korean university-level learners. Independent variable measures included the: (1) Korean…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Structural Equation Models
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yilmaz, Yucel; Granena, Gisela – Modern Language Journal, 2019
The present study investigated a group of cognitive individual differences considered advantageous in second language learning and their role in language learning under implicit and explicit feedback conditions using both language awareness and language development measures. The study further investigated whether different types of awareness are…
Descriptors: Individual Differences, Second Language Learning, Second Language Instruction, Oral Language
Peer reviewed Peer reviewed
Citron, James L. – Hispania, 1995
The term "ethno-lingual relativity" is a perspective that is not limited by one's own cultural and linguistic experiences, but rather is open to the contrasting cultural and linguistic patterns of other peoples. This article explores the hypothesis that having such a perspective might facilitate second language acquisition. (19 references)…
Descriptors: Cognitive Style, Cross Cultural Studies, Cultural Awareness, Data Collection