NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 2 results Save | Export
Loffler-Laurian, Anne-Marie – IRAL, 1987
Describes a study that attempts to systematize the criteria required for accurate translations of technical documents. The results of a Linguistic Appreciation Questionnaire-Test, administered to 19 professional translators, were used to categorize the most common translation variables: style, structure, rhythm, and meaning of text in the hope of…
Descriptors: Deep Structure, English, French, Interpretive Skills
El-Hassan, Shahir A. – IRAL, 1987
Supports the claim that aspect in English and written Arabic is a function of a variety of sentential elements including verb form, verb class, and adverbials. The two languages are basically similar in regard to two universal aspectual distinctions: syntactic categories and semantic categories. (TR)
Descriptors: Adverbs, Arabic, Classification, Comparative Analysis