Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 2 |
Since 2006 (last 20 years) | 5 |
Descriptor
Syntax | 5 |
Foreign Countries | 4 |
Pragmatics | 4 |
English | 3 |
Speech Acts | 3 |
Computational Linguistics | 2 |
English (Second Language) | 2 |
Grammar | 2 |
Linguistic Borrowing | 2 |
Second Language Learning | 2 |
Adolescents | 1 |
More ▼ |
Source
Multilingua: Journal of… | 5 |
Author
Alcón Soler, Eva | 1 |
Foluke Olayinka Unuabonah | 1 |
Frick, Maria | 1 |
Ghia, Elisa | 1 |
Lee, Cynthia | 1 |
Mampoi Irene Mabena | 1 |
Riionheimo, Helka | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 5 |
Reports - Research | 4 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Higher Education | 2 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Foluke Olayinka Unuabonah; Mampoi Irene Mabena – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
This article offers a descriptive account of seven interjections, "eish", "yho", "tjo", "sho", "hayi", "hau", and "mxm", which are adopted from different local South African languages into South African English. It investigates the frequencies, orthography, syntactic position,…
Descriptors: Speech Acts, Syntax, Pragmatics, English
Ghia, Elisa – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
In original and dubbed film dialogue, direct questions are a means to depict interpersonal relationships on screen. In particular, pragmatic questions (i.e. non-questioning, rhetorical interrogatives) are frequently employed to mark alignment among interactants, in the form of affiliative and disaffiliative interrogatives, respectively expressing…
Descriptors: Translation, Second Languages, Films, Interpersonal Relationship
Bilingual Voicing: A Study of Code-Switching in the Reported Speech of Finnish Immigrants in Estonia
Frick, Maria; Riionheimo, Helka – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
Through a conversation analytic investigation of Finnish-Estonian bilingual (direct) reported speech (i.e., voicing) by Finns who live in Estonia, this study shows how code-switching is used as a double contextualization device. The code-switched voicings are shaped by the on-going interactional situation, serving its needs by opening up a context…
Descriptors: Foreign Countries, Bilingualism, Finno Ugric Languages, Immigrants
Alcón Soler, Eva – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
The study analyses teenagers' e-mail requests during academic cyber-consultation, exploring how the performance of request modifiers is influenced by participants' perceptions of the degree of imposition of the speech act and social distance with the recipient. A total of 295 e-mail requests, 145 produced by British English speakers (BES) and 150…
Descriptors: Electronic Mail, English, English (Second Language), Second Language Learning
Lee, Cynthia – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2011
Extending Lee's (Pragmatics 15: 395-422, 2005) work, the researcher further investigates the requestive behaviour of a group of Cantonese learners of English (CLEs) in Hong Kong in terms of their strategy and linguistic preference. The data were collected from a discourse completion test (DCT). Their requestive behaviour is studied in three…
Descriptors: Speech Acts, Syntax, Linguistics, Foreign Countries