Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 3 |
Since 2006 (last 20 years) | 5 |
Descriptor
Source
Online Submission | 5 |
Author
Al-Jarf, Reima | 2 |
Can, Cem | 1 |
El-Banna, Adel I. | 1 |
Isahara, Hitoshi | 1 |
Kotani, Katsunori | 1 |
Naeem, Marwa A. | 1 |
Yakut, Ilyas | 1 |
Yoshimi, Takehiko | 1 |
Publication Type
Reports - Research | 4 |
Journal Articles | 3 |
Reports - Evaluative | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
Higher Education | 3 |
Postsecondary Education | 2 |
Audience
Location
Saudi Arabia | 2 |
Egypt | 1 |
United Kingdom | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2023
Son and daughter metaphorical expressions are common in general as well as technical languages. This study explores the similarities and differences between English and Arabic ibn (son) and bint (daughter) expressions, and the difficulties that student-translators have with them. A corpus of English and Arabic general ibn (son) and bint (daughter)…
Descriptors: Translation, Language Usage, Daughters, Sons
Can, Cem; Yakut, Ilyas – Online Submission, 2018
Loosely attached to other syntactic elements in an utterance, pragmatic markers (PM) are one of the most frequented pragmatic elements that fulfill various functions. Among a great number of PMs encountered in daily conversations, I think is one of the most prevalent PMs in native speaker and non-native speaker discourse. Thus, the purpose of this…
Descriptors: Pragmatics, Computational Linguistics, Syntax, English (Second Language)
El-Banna, Adel I.; Naeem, Marwa A. – Online Submission, 2016
This research work aimed at making use of Machine Translation to help students avoid some syntactic, semantic and pragmatic common errors in translation from English into Arabic. Participants were a hundred and five freshmen who studied the "Translation Common Errors Remedial Program" prepared by the researchers. A testing kit that…
Descriptors: Computational Linguistics, Translation, Statistical Analysis, Syntax
Kotani, Katsunori; Yoshimi, Takehiko; Isahara, Hitoshi – Online Submission, 2011
The present paper introduces and evaluates a readability measurement method designed for learners of EFL (English as a foreign language). The proposed readability measurement method (a regression model) estimates the text readability based on linguistic features, such as lexical, syntactic and discourse features. Text readability refers to the…
Descriptors: Reading Comprehension, Readability, Computational Linguistics, English (Second Language)
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2010
Unlike English, Standard Arabic has two forms of subject pronouns: Independent such as "?na" ("I"), and a pronominal suffix that is an integral part of the verb such as "katab-tu" ("I wrote"). Independent subject pronouns are commonly used in nominal sentences, not verbal sentences. Use of independent…
Descriptors: Pronunciation, Error Analysis (Language), Language Processing, English (Second Language)