NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 11 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tang, Mengmeng – Cogent Education, 2020
English and Chinese have typological differences in finiteness. English has morphological finite and nonfinite distinction, whereas Chinese has no morphological finiteness, and multiple verbs in a clause appear in the form of bare verbs with optional aspectual morphemes, such as the perfective morpheme "le". The current study explores…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Language Classification
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dugarova, Esuna – Second Language Research, 2014
In recent second language (L2) research it has been proposed that unlike linguistic phenomena pertaining to internal interfaces, those at external interfaces pose greater difficulty to adult L2 learners and may not be fully acquired. It has further been pointed out that such problematic acquisition at the interface level should not be attributed…
Descriptors: Russian, Native Language, Second Language Learning, Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yang, Suying – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2014
Through examining all instances of the nontarget "be" before verbs in the written interlanguage of Chinese learners at different proficiency levels, the present study reveals that nontarget "be" performs different functions, and there is a function shift from low to high proficiency levels. At the lowest levels, "be"…
Descriptors: Written Language, Interlanguage, Semantics, Syntax
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wu, Shu-Ling – Language Learning, 2011
The present study adopted a cognitive linguistic framework--Talmy's (1985, 1991, 2000) typological classification of motion events--to investigate how second-language (L2) Chinese learners come to express motion events in a targetlike manner. Fifty-five U.S. university students and 20 native speakers of Chinese participated in the study. A…
Descriptors: Form Classes (Languages), Morphemes, Motion, Native Speakers
Simargool, Nirada – Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 2008
Because the appearance of the passive construction varies cross linguistically, differences exist in the interlanguage (IL) passives attempted by learners of English. One such difference is the widely studied IL pseudo passive, as in "*new cars must keep inside" produced by Chinese speakers. The belief that this is a reflection of L1 language…
Descriptors: Interlanguage, Language Classification, Thai, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Marsden, Heather – Second Language Research, 2008
In English and Chinese, questions with a "wh"-object and a universally quantified subject (e.g. "What did everyone buy?") allow an individual answer ("Everyone bought apples.") and a pair-list answer ("Sam bought apples, Jo bought bananas, Sally bought..."). By contrast, the pair-list answer is reportedly unavailable in Japanese and Korean. This…
Descriptors: Control Groups, Semantics, Syntax, Interlanguage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wei, Longxing – International Journal of Multilingualism, 2006
From some psycholinguistic perspectives, this study examines language transfer by exploring the nature of the multilingual mental lexicon in relation to sources of language transfer. It assumes that the multilingual mental lexicon contains not only lexemes but also language-specific lemmas; language-specific lemmas may activate language-specific…
Descriptors: Psycholinguistics, Transfer of Training, Multilingualism, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chan, Alice Y. W. – Modern Language Journal, 2004
This article presents evidence of syntactic transfer from Chinese to English based on data obtained from 710 Hong Kong Chinese ESL learners at different proficiency levels. Three methodologies were used: self-reporting in individual interviews, translation (with and without prompts), and grammaticality judgment. The focus of the study was on 5…
Descriptors: Foreign Countries, Chinese, Interlanguage, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Han, Zhaohong – Applied Linguistics, 2000
Re-examines the case of the "pseudo-passive," an interlanguage structure considered typical of first-language Chinese learners of second language English. Earlier approaches to the analysis of the structure--typological and syntactic--are reviewed and an alternative approach--discourse-syntactic--is proposed to bridge a methodological…
Descriptors: Chinese, Discourse Analysis, English (Second Language), Interlanguage
Larkin, Greg; Shook, Ron – 1978
An experiment on relative clause formation involving Cantonese students who were learning English was conducted. The study sought to determine whether sentence combining exercises would help Chinese students construct long relative clauses instead of the short relative clauses that exist in their first language. For the experimental group each…
Descriptors: Cantonese, Chinese, Contrastive Linguistics, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Schumann, John H. – Language Learning, 1986
Analysis of basilang speech (in terms of word order, reference to time, and reference to space) of Chinese, Spanish, and Japanese speakers of English as a second language indicated that oriental subjects tended not to use prepositions and that Spanish-speaking subjects tended to use "in" to express most locative meanings. (Author/CB)
Descriptors: Adverbs, Chinese, Correlation, Discourse Analysis