NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 21 results Save | Export
Isabel Deibel – ProQuest LLC, 2020
Mixed languages like Media Lengua incorporate grammar from one source language (here, Quichua) but lexicon from another (here, Spanish). Due to their linguistic profile, they provide a unique window into bilingual language usage and language representation. Drawing on sociolinguistic, structural and psycholinguistic perspectives, the current…
Descriptors: Spanish, American Indian Languages, Code Switching (Language), Task Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Briceño, Allison – Reading Psychology, 2021
This study integrated reading and bilingual theories to examine the reading behaviors of second grade Latinx students in a Dual Language program. It explored how the students' differing language backgrounds (simultaneous bilinguals and sequential bilinguals who had developed Spanish as a home language) might influence their early reading…
Descriptors: Bilingualism, Grade 2, Elementary School Students, Bilingual Education Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Moradi, Hamzeh – Indian Journal of Applied Linguistics, 2014
Depending on the demands of a particular communicative situation, bilingual or multilingual speakers ("bilingualism-multilingualism") will switch between language varieties. Code-switching is the practice of moving between variations of languages in different contexts. In an educational context, code-switching is defined as the practice…
Descriptors: Code Switching (Language), Indo European Languages, Verbs, English (Second Language)
Koulidobrova, Elena V. – ProQuest LLC, 2012
The main research question of this dissertation is the nature of language interaction effects observed in linguistic patterns of multilingual children. Such effects--often described as syntactic transfer/influence of one of the languages on the other--have been richly documented in the multilingualism literature. I review an influential model…
Descriptors: American Sign Language, Transfer of Training, Multilingualism, Syntax
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schmitt, Elena – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
This study provides an account for a long-term selective loss of L1 (Russian) morpho-syntactic and content components in early immigrants to the U.S. The analysis of naturally occurring data is carried out from the perspective of two theoretical approaches--three models developed within language contact (Myers-Scotton 2002, 2005) and the…
Descriptors: Russian, Language Acquisition, Language Skill Attrition, Linguistic Borrowing
Peer reviewed Peer reviewed
Sebba, Mark – International Journal of Bilingualism, 1998
Argues that an adequate theory of codeswitching syntax is one that holds that the actual nature of the switching is relative not only to the language pairs, but also to other situational factors. Suggests that congruence of categories is constructed by bilinguals in a given situation with four alternative outcomes for the given candidate switch:…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Linguistic Theory, Syntax
Sridhar, S. N.; Sridhar, Kamal K. – Studies in the Linguistic Sciences, 1980
This paper challenges the characterization of bilingual behavior derived from the code-switching model, and especially the notion of linguistic independence on which psychological studies of bilingualism have focused almost exclusively. While linguists have concentrated on the situational determinants of code-switching, psychologists have focused…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Rubin, Edward J.; And Others – World Englishes, 1996
Examines the simultaneous development of two linguistic competences in the bilingual child. Special attention is devoted to the role of functional categories in the development patterns attested, and a position is taken that is intermediate between two hypotheses: the strong hypothesis and the weak hypothesis. Childhood bilingualism is viewed as a…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Infants, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Clachar, Arlene – Language & Communication, 2000
Explores the code mixing behaviors of Puerto Rican return immigrants in interaction among themselves in order to observe how their dual ethnic experience is reflected in the theory of code-mixing behaviors. Subjects were 13 Puerto Rican immigrants who were born in New York City and had been in Puerto Rico for a least 3 years. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Ethnicity
Peer reviewed Peer reviewed
Bhatt, Rakesh M. – World Englishes, 1996
Explores an Optimality-Theoretic approach to account for observed cross-linguistic patterns of code switching that assumes that code switching strives for well-formedness. Optimization of well-formedness in code switching is shown to follow from (violable) ranked constraints. An argument is advanced that code-switching patterns emerge from…
Descriptors: Code Switching (Language), Grammar, Language Patterns, Language Typology
Hok-shing, Brian Chan – CUHK Papers in Linguistics, 1993
This study focuses on the morphosyntactic aspects of Cantonese-English code-mixing as commonly spoken by bilinguals, most of whom are Cantonese. A corpus of Cantonese-English code-switching collected from informal conversations is analyzed in terms of structural properties, followed by a critique of the major constraints or principles that have…
Descriptors: Bilingualism, Cantonese, Code Switching (Language), English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Toribio, Almeida Jacqueline – Bilingualism: Language and Cognition, 2004
The present article examines one property of bilingual speech--convergence--and strives towards explanatory depth by attending to the insights of the antecedent research in formal linguistics, psycholinguistics, and sociolinguistics. In particular, the paper adopts as a point of departure (and further substantiates) the argument that convergence…
Descriptors: Sociolinguistics, Psycholinguistics, Syntax, Monolingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bernardini, Petra; Schlyter, Suzanne – Bilingualism: Language and Cognition, 2004
We present a hypothesis for a specific kind of code-mixing in young bilingual children, during the development of their two first languages, one of which is considerably weaker than the other. Our hypothesis, which we label the Ivy Hypothesis, is that, in the interaction meant to be in the weaker language, the child uses portions of higher…
Descriptors: Syntax, Monolingualism, Bilingualism, Linguistic Theory
Lee, Mi-Ae – Texas Papers in Foreign Language Education, 1997
A study examined the morphosyntactic mechanism of a common code-switching (CS) pattern, the use of an English adjective (content morpheme) + Korean "-ita" (a system morpheme meaning "be") in the speech of Korean-English bilinguals. Data were drawn from audiotaped conversations of three subjects with their family members or…
Descriptors: Adjectives, Bilingualism, Code Switching (Language), English
Peer reviewed Peer reviewed
Bhatia, Tej K. – World Englishes, 1989
Examines a code mixed variety of English and Hindi called Filmi English, which reflects the linguistic influence of the Indian film industry. A corpus of more than 2,000 intrasentential code-mixed sentences drawn from a film magazine, "Stardust," is analyzed. (Author/OD)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, Film Industry
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2