NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wen, Yun; Mirault, Jonathan; Grainger, Jonathan – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2021
In 2 ERP experiments participants read 4-word sequences presented for 200 ms (RPVP paradigm) and were required to decide whether the word sequences were grammatical or not. In Experiment 1, the word sequence consisted of either a grammatically correct sentence (e.g., "she can sing now") or an ungrammatical scrambled sequence (e.g.,…
Descriptors: Syntax, Language Processing, Grammar, Brain Hemisphere Functions
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pelzl, Eric; Lau, Ellen F.; Jackson, Scott R.; Guo, Taomei; Gor, Kira – Language Learning, 2021
Previous event-related potentials (ERP) research has investigated how foreign accent modulates listeners' neural responses to lexical-semantic and morphosyntactic errors. We extended this line of research to consider whether pronunciation errors in Mandarin Chinese are processed differently when a foreign-accented speaker makes them relative to…
Descriptors: Intonation, Mandarin Chinese, Brain Hemisphere Functions, Pronunciation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Xu, Jinfen; Fan, Yumei; Xu, Qingting – Language Awareness, 2019
This laboratory-based research investigated how 40 university EFL learners responded to their peers' linguistic errors and made their moment-to-moment decisions of whether or not to provide corrective feedback (CF) to their peers' errors in task-based peer interaction. Data from the transcripts of videotaped pair interaction and audio-taped…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Error Correction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Hussain, Alaa Eddin; Khuddro, Ahmad – Advances in Language and Literary Studies, 2016
The present research work deals with subtitling errors encountered by simulators and proof-readers. The resultant work is of significant contribution to problem decision makings in the field of quality assessment of audiovisual translation (AVT). The outcome of this paper is the result of accumulated working experience in this domain. The relevant…
Descriptors: Films, Translation, Transcripts (Written Records), Quality Assurance