Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 2 |
Since 2021 (last 5 years) | 6 |
Since 2016 (last 10 years) | 16 |
Since 2006 (last 20 years) | 26 |
Descriptor
Source
Author
Publication Type
Education Level
Higher Education | 14 |
Postsecondary Education | 10 |
Secondary Education | 2 |
High Schools | 1 |
Audience
Practitioners | 3 |
Researchers | 2 |
Teachers | 1 |
Location
Mexico | 2 |
Saudi Arabia | 2 |
Thailand | 2 |
Turkey | 2 |
Chile | 1 |
Colorado | 1 |
Ecuador | 1 |
Egypt | 1 |
Ethiopia | 1 |
Indonesia | 1 |
Iraq | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Wakabayashi, Shigenori – Second Language Research, 2021
This article proposes a novel account for the overuse of free morphemes and underuse of bound morphemes in English as a second language (L2) based on the framework of Distributed Morphology. It will be argued that an Economy Principle 'Do everything in Narrow Syntax (DENS)' operates in the L2 learner's computational system. Consequently,…
Descriptors: Grammar, Second Language Learning, Morphemes, Vocabulary Development
Sudatip Prapunta – MEXTESOL Journal, 2025
This research study aims to explore students' perceptions and reflections on the effectiveness of project-based learning (PBL) in a Thai-English translation course in the EFL context. The participants of this study included forty-nine students who were enrolled in the Thai-English translation course. The participants were asked to produce a…
Descriptors: Student Projects, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Eun Seon Chung – Language Learning & Technology, 2024
While previous investigations on online machine translation (MT) in language learning have analyzed how second language (L2) learners use and post-edit MT output, no study as of yet has investigated how the learners process MT errors and what factors affect this process using response and reading times. The present study thus investigates L2…
Descriptors: English (Second Language), Korean, Language Processing, Translation
Demir, Cüneyt – Australian Journal of Applied Linguistics, 2020
Translation aims to transmit the original tone of the source text both syntactically and semantically accurate without losing the intent of a message. However, some syntactic considerations such as cases may pose a problem particularly if the source and target texts belong to different language typologies. Accordingly, this study investigated the…
Descriptors: Turkish, English (Second Language), Translation, Language Processing
Fichman, Sveta; Walters, Joel; Melamed, Ravit; Altman, Carmit – First Language, 2022
This research analyzed adequacy of referential expressions in the narratives of bilingual and monolingual children with Developmental Language Disorder (DLD) and typical language development (TLD), aiming to shed light on the relative contribution of morpho-syntactic, discourse-pragmatic, and semantic constraints. Narratives were collected from 51…
Descriptors: Russian, Semitic Languages, Preschool Children, Story Telling
Nasrullah; Rosalina, Elsa; Elyani, Eka Puteri – English Language Teaching Educational Journal, 2020
Learning a foreign language for those who have their first and second language often puts learners in imperfection mastery such as irrelevant lexical choice, and source cultural bounds language utterances. Knowing the concepts merely cannot guarantee the process of avoiding mistakes or errors that learners have. There has been an amount of…
Descriptors: Teaching Methods, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Köymen, Bahar; Lieven, Elena; Brandt, Silke – Journal of Child Language, 2016
This study investigates the coordination of matrix and subordinate clauses within finite complement-clause constructions. The data come from diary and audio recordings which include the utterances produced by an American English-speaking child, L, between the ages 1;08 and 3;05. We extracted all the finite complement-clause constructions that L…
Descriptors: Child Language, Infants, Syntax, Semantics
Aribas, Derya Sekerci; Cele, Filiz – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
This paper compares the initial state of second language (L2) and third language (L3) acquisition for English articles to examine the influence of L2 proficiency on positive transfer from L2 to L3. We tested 36 L1 Turkish/L2 German adolescent learners of L3 English (L3 group), 41 L1 Turkish adolescent learners of L2 English (L2 group), and 10…
Descriptors: Comparative Analysis, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Zamin, Ainul Azmin Md; Hasan, Raihana Abu – Advances in Language and Literary Studies, 2018
Abstract as a summary of a dissertation harbours important information where it serves to attract readers to consider reading the entire passage or to abandon it. This study seeks to investigate the "backward translation" of abstracts made by 10 randomly selected postgraduate students. This research serves as a guideline for students in…
Descriptors: Error Analysis (Language), Nouns, Indonesian Languages, Translation
Amin, Eman Abdel-Reheem – Arab World English Journal, 2019
The present study aimed at developing English as a foreign language (EFL) college students' translation performance through raising their awareness of related syntactic and semantic errors. During the pilot study, the researcher analyzed fifty translated passages from students' assignments. The aim of this systematic analysis was necessary to…
Descriptors: Metalinguistics, Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction
Agustín-Llach, Mª Pilar – TESOL International Journal, 2017
This paper offers a theoretical approach to vocabulary instruction from the evidence provided by lexical errors as the main sources of difficulty in the EFL acquisition process, it reviews previous research and from it suggests new ways of dealing with lexical errors in the classroom. Some practical implications are concluded which rely on lexical…
Descriptors: Vocabulary Development, Reading Instruction, Error Patterns, Error Analysis (Language)
Sriwantaneeyakul, Suttawan – English Language Teaching, 2018
Translation ability requires many language skills to produce an accurate and complete text; however, one important skill, critical reading in the research, has been neglected. This research, therefore, employed the explanatory sequential mixed method to investigate the differences in Thai-English translation ability between students with a high…
Descriptors: Critical Reading, Reading Skills, Translation, Semantics
Hilliker, Shannon M.; Lenkaitis, Chesla Ann; Ramirez, Angie – The EUROCALL Review, 2021
Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) teacher candidates must have a working knowledge of English linguistics in order to support their students' language development. This article reports on TESOL teacher candidates' reflective practice to highlight how interaction with non-native speakers can develop awareness of linguistic…
Descriptors: Preservice Teachers, Teacher Education Programs, Second Language Learning, Second Language Instruction
Alanazi, Mona Saleh – International Journal of Education and Literacy Studies, 2017
The last four decades have observed a renewed research interest in the area of error analysis. It has been the focus of attention, and subject of debate, among scholars particularly those of second-language acquisition. Scholars in this area of study hold the unanimous view that errors are an integral and unavoidable feature of second-language…
Descriptors: Learning Problems, Writing Achievement, Error Analysis (Language), English (Second Language)
Abdulwahid, Muntaha A.; Hamzah, Zaitul Azma Binti Zainon; Hajimaming, Pabiyah; Alkhawaja, Hussein W. – International Journal of Education and Literacy Studies, 2017
Legal translation of contract agreements is a challenge to translators as it involves combining the literary translation with the technical terminological precision. In translating legal contract agreements, a legal translator must utilize the lexical or syntactic precision and, more importantly, the pragmatic awareness of the context. This will…
Descriptors: Translation, Phrase Structure, English (Second Language), Second Language Learning