Descriptor
Source
Author
Dugas, Don | 1 |
Palandra, Maria | 1 |
Publication Type
Creative Works | 7 |
Guides - Classroom - Learner | 7 |
Education Level
Audience
Location
Laws, Policies, & Programs
Elementary and Secondary… | 7 |
Bilingual Education Act 1968 | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Palandra, Maria – 1978
This primary level reader in Italian intended for use in a bilingual education setting, is about the life cycle of a drop of water. The drop of water is personified and the story tells of its adventures as it travels from the top of the lake to the bottom, its meeting with the inhabitants of the lake, and its trip to the clouds. After deciding not…
Descriptors: Bilingual Education, Books, Childrens Literature, Fantasy
Dugas, Don – 1977
This French reader, intended for use in a bilingual education setting, tells the story of a monster, "Croque-Carotte," who served Franco-American villages in the days when people believed in monsters. The story tells of the monster's difficulties in plying his trade because of the sadness of the people. Eventually two children discover…
Descriptors: Bilingual Education, Books, Childrens Literature, Cultural Education
Wabnaki Bilingual Educational Program, Indian Township, ME. – 1976
This illustrated reader contains a Passamaquoddy version of a traditional Wabnaki legend about Koluskap, an Indian man, and his friends. It is one of a series of readers containing Passamaquoddy legends and is intended for use in a bilingual education setting. Each page presents the text in the Passamaquoddy language and in a literal English…
Descriptors: American Indian Culture, American Indian Languages, American Indians, Bilingual Education
Wabnaki Bilingual Educational Program, Indian Township, ME. – 1976
This illustrated reader contains Passamaquoddy versions of two traditional Wabnaki legends about Pukcinsquehs, the Tree-Stump Woman, who changes herself into a mosquito, and Koluskap, a giant, who turns people into fish. It is one of a series of readers containing Passamaquoddy legends and is intended for use in a bilingual education setting. Each…
Descriptors: American Indian Culture, American Indian Languages, American Indians, Bilingual Education
Wabnaki Bilingual Educational Program, Indian Township, ME. – 1976
This illustrated reader contains a Passamaquoddy version of a traditional Wabnaki legend about the raccoon. It is one of a series of readers containing Passamaquoddy legends and is intended for use in a bilingual education setting. Each page presents the text in the Passamaquoddy language and in a literal English translation. A glossary of…
Descriptors: American Indian Culture, American Indian Languages, American Indians, Bilingual Education
Wabnaki Bilingual Educational Program, Indian Township, ME. – 1976
This illustrated reader contains a Passamaquoddy version of a traditional Wabnaki legend about Koluskap and the wonderful powers he gives to three Indians who look for him. It is one of a series of readers containing Passamaquoddy legends and is intended for use in a bilingual education setting. Each page presents the text in the Passamaquoddy…
Descriptors: American Indian Culture, American Indian Languages, American Indians, Bilingual Education
Wabnaki Bilingual Educational Program, Indian Township, ME. – 1976
This illustrated reader contains a Passamaquoddy version of a traditional Wabnaki legend about the origin of the turtle. It is one of a series of readers containing Passamaquoddy legends and is intended for use in a bilingual education setting. Each page presents the text in the Passamaquoddy language and in a literal English translation. A…
Descriptors: American Indian Culture, American Indian Languages, American Indians, Bilingual Education