Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 0 |
Since 2006 (last 20 years) | 11 |
Descriptor
Task Analysis | 16 |
Bilingualism | 14 |
Semantics | 14 |
Second Language Learning | 12 |
English | 8 |
English (Second Language) | 6 |
Spanish | 6 |
Language Processing | 5 |
Language Research | 5 |
Form Classes (Languages) | 4 |
Language Acquisition | 4 |
More ▼ |
Source
Bilingualism: Language and… | 16 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 16 |
Reports - Research | 14 |
Reports - Evaluative | 2 |
Education Level
Elementary Education | 1 |
Grade 3 | 1 |
Audience
Location
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Boada, Roger; Sanchez-Casas, Rosa; Gavilan, Jose M.; Garcia-Albea, Jose E.; Tokowicz, Natasha – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
When participants are asked to translate an ambiguous word, they are slower and less accurate than in the case of single-translation words (e.g., Laxen & Lavour, 2010; Tokowicz & Kroll, 2007). We report an experiment to further examine this multiple-translation effect by investigating the influence of variables shown to be relevant in bilingual…
Descriptors: Bilingualism, Language Dominance, Translation, Ambiguity (Semantics)
Klassert, Annegret; Gagarina, Natalia; Kauschke, Christina – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
The present study investigates the influence of word category on naming performance in two populations: bilingual and monolingual children. The question is whether and, if so, to what extent monolingual and bilingual children differ with respect to noun and verb naming and whether a noun bias exists in the lexical abilities of bilingual children.…
Descriptors: Russian, German, Monolingualism, Bilingualism
Albirini, Abdulkafi; Benmamoun, Elabbas; Chakrani, Brahim – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Heritage language acquisition has been characterized by various asymmetries, including the differential acquisition rates of various linguistic areas and the unbalanced acquisition of different categories within a single area. This paper examines Arabic heritage speakers' knowledge of subject-verb agreement versus noun-adjective agreement with the…
Descriptors: Semantics, Semitic Languages, Language Acquisition, Morphology (Languages)
Pliatsikas, Christos; Marinis, Theodoros – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
An ongoing debate on second language (L2) processing revolves around whether or not L2 learners process syntactic information similarly to monolinguals (L1), and what factors lead to a native-like processing. According to the Shallow Structure Hypothesis (Clahsen & Felser, 2006a), L2 learners' processing does not include abstract syntactic…
Descriptors: Syntax, Semantics, Native Speakers, Second Language Learning
Lagrou, Evelyne; Harsuiker, Robert J.; Duyck, Wouter – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Until now, research on bilingual auditory word recognition has been scarce, and although most studies agree that lexical access is language-nonselective, there is less consensus with respect to the influence of potentially constraining factors. The present study investigated the influence of three possible constraints. We tested whether language…
Descriptors: Second Language Learning, Indo European Languages, English (Second Language), Auditory Perception
Prior, Anat; Kroll, Judith F.; Macwhinney, Brian – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
We investigated the influence of word class and translation ambiguity on cross-linguistic representation and processing. Bilingual speakers of English and Spanish performed translation production and translation recognition tasks on nouns and verbs in both languages. Words either had a single translation or more than one translation. Translation…
Descriptors: Probability, Bilingualism, Translation, Short Term Memory
Marinova-Todd, Stefka H. – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
The possible advantage of bilingual children over monolinguals in analyzing word meanings from verbal context was examined. The subjects were 40 third-grade children (20 bilingual and 20 monolingual) recruited from independent schools in the USA. The two groups of participants were compared on their performance on a standardized test of receptive…
Descriptors: Semantics, Standardized Tests, Monolingualism, Bilingualism
Baten, Kristof; Hofman, Fabrice; Loeys, Tom – Bilingualism: Language and Cognition, 2011
This study investigates how categorial (word class) semantics influences cross-linguistic interactions when reading in L2. Previous homograph studies paid little attention to the possible influence of different word classes in the stimulus material on cross-linguistic activation. The present study examines the word recognition performance of…
Descriptors: Sentences, Semantics, Form Classes (Languages), Linguistics
Montrul, Silvina; Ionin, Tania – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
This study investigates the role of transfer from the stronger language by focusing on the interpretation of definite articles in Spanish and English by Spanish heritage speakers (i.e., minority language-speaking bilinguals) residing in the U.S., where English is the majority language. Spanish plural NPs with definite articles can express generic…
Descriptors: Language Research, Semantics, Heritage Education, Value Judgment
Schwartz, Ana I.; Areas Da Luz Fontes, Ana B. – Bilingualism: Language and Cognition, 2008
We examined how linguistic context influences the nature of bilingual lexical activation. We hypothesized that in single-word context, form-related words would receive the strongest activation while, in sentence context, semantically related words would receive the strongest activation. Spanish-English bilinguals performed a semantic verification…
Descriptors: Sentences, Semantics, Word Recognition, Interference (Language)
Li, Li; Mo, Lei; Wang, Ruiming; Luo, Xueying; Chen, Zhe – Bilingualism: Language and Cognition, 2009
Previous studies have found that proficiency in a second language affects how the meanings of words are accessed. Support for this hypothesis is based on data from explicit memory tasks with bilingual participants who know two languages that are relatively similar phonologically and orthographically (e.g., Dutch-English, French-English). The…
Descriptors: Second Language Learning, Memory, Chinese, Bilingualism

von Studnitz, Roswitha E.; Green, David W. – Bilingualism: Language and Cognition, 2002
Presents a study in which German-English bilinguals decided whether a visually presented word, either German or English, referred to an animate or to an inanimate entity. Bilinguals were slower to respond on a language switch trial than on language non-switch trials but only if they had to make the same response as on the prior trial. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, German

de Bruijn, Ellen R. A.; Dijkstra, Ton; Chwilla, Dorothee J.; Schriefers, Herbert J. – Bilingualism: Language and Cognition, 2001
Dutch-English bilinguals performed a generalized lexical decision task on triplets of items, responding with "yes" if all items wee correct Dutch and/or English words, and with "no" if one or ore of the items was not a word in wither language. Semantic priming effects were found in on-line response times. Event-related…
Descriptors: Bilingualism, Cognitive Processes, Context Effect, Dutch

von Studnitz, Roswitha E.; Green, David W. – Bilingualism: Language and Cognition, 2002
Investigates control of the bilingual lexico-semantic system in visual word recognition. Used a visual lexical decision task to explore control processes in proficient German-English bilinguals. Critical stimuli were interlingual homographs such as the low-frequency English word "tag," which means day in German. Overall, participants…
Descriptors: Bilingualism, English, Foreign Countries, German

Talamas, Adrienne; Kroll, Judith F.; Dufour, Robert – Bilingualism: Language and Cognition, 1999
Examined why adults learning second languages make frequent errors in lexical form. More and less fluent bilinguals in English and Spanish performed a translation recognition task in which they had to decide whether the second of two words was the correct translation of the first. Less fluent participants experienced more interference for…
Descriptors: Adults, Bilingualism, Cognitive Processes, English
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1 | 2