NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 14 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Tuna, Didem; Çelik, Begüm – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
In "The Light of Day," Eric Ambler creates a dysphoric Istanbul through the opposition of East and West. However, its Turkish translation "Gün Isigi" by Adnan Semih Yazicioglu tends to create a very different narrative by transforming signs related to Istanbul and some Orientalist clichés. In this study, the image of the East…
Descriptors: Turkish, Translation, Authors, Signs
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Kuleli, Mesut – Journal of Language and Linguistic Studies, 2020
The aim of this study is to make a semiotic analysis of William Shakespeare's play titled Othello in the light of Jean-Claude Coquet's "Theory of Instances of Enunciation" and compare Turkish translations of the contexts analyzed in the original play from semiotics of translation point of view with a view to determining the meaning…
Descriptors: Translation, Semiotics, Classification, Linguistic Theory
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Costa Ferreira, Jullyane Glaicy da; Ferrari-Neto, José – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
The aim of the present work was to investigate the processing of coreferential relations, focusing on their relationship with the working memory. In a reading process, it is essential that readers continuously perform mental operations that involve the working memory, such as storing, retrieving, and manipulating information. For this reason, it…
Descriptors: Short Term Memory, Language Processing, Reading Processes, Language Variation
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Al-Rashdan, Bashar; Alrashdan, Imran; Al Salem, Mohd Nour; Alghazo, Sharif – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
Although translation is a means of intercultural communication, it represents a challenge when it comes to rendering the intended meaning of some propositions, particularly because every language has its distinctive features and structures that may not be accurately rendered into the target language. This challenge is reinforced when translation…
Descriptors: Translation, Semitic Languages, Language Processing, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Sumanth, P.; Ravi, Sunil Kumar; Abhishek, B. P. – Journal of Language and Linguistic Studies, 2022
Language is a major tool for an individual to communicate. The phonological & morpho-syntactic components are involved in functions of language processing & executions. Case marker is one of the morpho-syntatic feature, which describes the abstract meaning of the grammatical components of nouns & verbs and in formation of meaningful…
Descriptors: Dravidian Languages, Phonology, Morphology (Languages), Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Okyayuz, A. Sirin – Journal of Language and Linguistic Studies, 2019
Policies concerning language and culture are integral to the translators' work as they are an intrinsic part of the translation process. Thus, it becomes necessary to include a good bit of what could be referred to as 'policy cognizance', which could be defined as an understanding of the policies that mold the practice spanning from historical…
Descriptors: Translation, Audiovisual Aids, Teaching Methods, Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Yilmaz, Nihan; Koban Koc, Didem – Journal of Language and Linguistic Studies, 2020
The present study aims to explore the effects of corpus-based teaching on English language learners' pragmatic comprehension and production of 19 formulaic sequences (FS), categorized under agreements, disagreements, self-clarifications and other-clarifications. The study had a quasi-experimental research design with a pre-test, immediate…
Descriptors: Pragmatics, Computational Linguistics, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Abu-Zahra, Majdi J.; Shayeb, Ahmad Sh. – Journal of Language and Linguistic Studies, 2022
This research tries to investigate the importance of mobile translation apps when carrying out translation activities in the classroom. Specifically, this is a semester-long study which attempts to see how beneficial it is to allow translation students enrolled in the translation program at the Department of Languages and Translation at Birzeit…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Computer Software, Class Activities
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Savekar, Anbu; Tarai, Shashikanta; Singh, Moksha; Kumar, Roopak – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
Previous studies have shown that motivation and interpersonal communication between teacher and student contribute to the learning of language. Till date, there is no quantitative study to assess the impact of prosocial and positive emotional contents that influence English learning and modulate the habits of students. This paper examines the…
Descriptors: Comparative Analysis, Second Language Learning, Second Language Instruction, Teacher Student Relationship
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Köksal, Onur – Journal of Language and Linguistic Studies, 2020
The purpose of the present research is investigating cultural competence development processes of students studying at Selcuk University Department of English Translation and Interpretation. Data of the research were collected with English Translation and Interpretation Students' Cultural Competence Development Processes Survey, developed by the…
Descriptors: Cultural Awareness, Translation, High School Students, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Lazebna, Nataliia; Prykhodko, Anatoliy – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
This paper focuses on the use of modern technologies and the Internet in ESL learning. In the modern world of technology, language-learning processes transform into interactive activities, involving different technical tools and methods. Based on recent researches and studies in this field, implementation of media, audio, and visuals during…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Learning Processes
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Cen, Xinqiao – Journal of Language and Linguistic Studies, 2022
Since the establishment and development of translation and interpreting discipline in universities around the world, interpreting contests are held to (1) raise wild interests in interpreting activities; (2) promote interpreting training programs and interpreting pedagogy research; and (3) enhance individual's language proficiency and interpreting…
Descriptors: Translation, Chinese, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Hastürkoglu, Gökçen – Journal of Language and Linguistic Studies, 2019
The necessity of incorporating both theory and practice in translation an interpretation pedagogy has always been emphasized by trainers at translation and interpretation departments. Situated learning activities, as most scholars agree, are environments where students can achieve deep learning by putting theory into practice. The view presented…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Theory Practice Relationship, Simulation
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Çetinavci, Ugur Recep – Journal of Language and Linguistic Studies, 2018
This study aims to investigate how Turkish Teacher Trainees of English as a Foreign Language (EFL) interpret implied meanings, which is an integral but lesser-studied component of pragmatic competence. The conduct of the study began with the development of an online multiple-choice discourse completion test (MDCT) through two piloting phases.…
Descriptors: Accuracy, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction