Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 9 |
| Since 2022 (last 5 years) | 58 |
| Since 2017 (last 10 years) | 162 |
| Since 2007 (last 20 years) | 184 |
Descriptor
| Classroom Communication | 185 |
| Code Switching (Language) | 185 |
| Teaching Methods | 185 |
| Second Language Learning | 174 |
| Language Usage | 161 |
| English (Second Language) | 133 |
| Foreign Countries | 115 |
| Second Language Instruction | 113 |
| Native Language | 105 |
| Multilingualism | 75 |
| Language of Instruction | 63 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Duarte, Joana | 3 |
| Filipi, Anna | 2 |
| Gort, Mileidis | 2 |
| Henderson, Kathryn I. | 2 |
| Lee, Jang Ho | 2 |
| Levine, Glenn S. | 2 |
| Lin, Angel M. Y. | 2 |
| Poza, Luis E. | 2 |
| Rajendram, Shakina | 2 |
| Wei, Li | 2 |
| Abu Saleh Mohammad Rafi | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Teachers | 6 |
| Researchers | 2 |
| Practitioners | 1 |
| Students | 1 |
Location
| South Africa | 10 |
| Texas | 8 |
| China | 7 |
| Hong Kong | 6 |
| Sweden | 6 |
| Philippines | 5 |
| Spain | 5 |
| California | 4 |
| Canada | 4 |
| Luxembourg | 4 |
| Australia | 3 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
| International English… | 1 |
| Program for International… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Sally-Ann Robertson; Mellony Graven – Mathematics Education Research Group of Australasia, 2024
In this position paper we highlight language as a perennial factor contributing to compromised meaning-making in multilingual primary school mathematics classrooms. We note use of the term 'translanguaging' in discussions around mitigating this meaning-making challenge. The paper argues that, while much work remains to be done towards clarifying…
Descriptors: Code Switching (Language), Mathematics Instruction, Teaching Methods, Classroom Communication
Souto-Manning, Mariana; Martell, Jessica; Pérez, Aura Y.; Pión, Patricia – Reading Teacher, 2021
In this article, we bring different fields into conversation as a way of expanding understandings about the teaching of reading, centering the communicative practices of multilingual children. Instead of seeking to remedy children whose communicative practices and norms do not align with "academic language," we traverse fields to show…
Descriptors: Code Switching (Language), Reading Instruction, Multilingualism, Teaching Methods
Apiwit Pawapootanon; Somkiet Poopatwiboon; Eric A. Ambele – Australian Journal of Applied Linguistics, 2025
This qualitative study examines how Thai EFL teachers utilize pedagogical translanguaging in multilingual secondary school classrooms, employing both planned and unplanned strategies to support English language learning. Grounded in Cenoz and Gorter's (2021) multilingual pedagogical translanguaging model, the study investigates how teachers…
Descriptors: Secondary School Students, Code Switching (Language), Thai, English (Second Language)
Sugene Kim – Language Awareness, 2025
This study employed a mixed-methods approach to explore the attitudes of second language (L2) learners and L2 teachers toward the use of learners' first language (L1) in L2 classrooms. Interview data were collected from Japanese college students (n = 91) and their English teachers (n = 9) to identify salient themes related to the reasons for…
Descriptors: Code Switching (Language), Native Language, Second Language Learning, Second Language Instruction
Johanna M. Tigert; Golnar Fotouhi – TESOL Journal, 2025
Sheltered English Immersion (SEI) is a common instructional approach to serve Emergent Bilingual (EB) students through Content-Based Instruction. However, little is known about how novice teachers implement SEI in their content areas once they enter the profession. This dearth of research is particularly pronounced in math, a content area where…
Descriptors: Teaching Methods, Immersion Programs, Bilingualism, Content and Language Integrated Learning
El Mouhayar, Rabih – International Journal of Science and Mathematics Education, 2023
This research compares the use of triadic dialogue and translanguaging in two multilingual grade seven classrooms where algebra is taught in a foreign language. Ten lessons in one classroom that involve teaching properties and seven lessons in another classroom that involve teaching conventions were video- and audio-recoded and then transcribed.…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Language Usage, Native Language
Zhou, Xiaozhou – ELT Journal, 2023
Translanguaging and codeswitching are frequently employed in second/foreign language classrooms. Though the differences between these two practices have been examined from a conceptual perspective, the potential of translanguaging as a pedagogical resource has not been empirically addressed. This article opens with a concise comparison of…
Descriptors: High School Students, Teaching Methods, English (Second Language), Second Language Learning
Camenzuli, Rebecca; Lundberg, Adrian; Gauci, Phyllisienne – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2023
Traditionally bilingual Maltese school populations are increasingly linguistically diverse, due to intensified migration flows. To shed light on central issues to be addressed by policy makers, school administrators, researchers and teacher trainers, collective beliefs of Maltese primary school teachers regarding their conceptual understanding and…
Descriptors: Bilingualism, Teacher Attitudes, Elementary School Teachers, Immigration
Abu Saleh Mohammad Rafi; Anne-Marie Morgan – International Journal of Multilingualism, 2024
The study investigated integrating a combined approach of translingualism and transculturalism in an anthropology content learning classroom of a Bangladeshi private university. Data were collected from classroom observation, a pedagogical intervention, a focus group discussion with six students, and a semi-structured interview with the class…
Descriptors: Teaching Methods, Language Usage, Code Switching (Language), Native Language
Mohammed Yassin Mohd Aba Sha'ar; Nur Lailatur Rofiah – Center for Educational Policy Studies Journal, 2024
The present study examines Indonesian lecturers' attitudes towards translanguaging and its pedagogical benefits in their English as a foreign language classroom. It also explores the significant relationships between lecturers' attitudes and the variables of gender, age, experience, university and faculty. The study included English as a foreign…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Instruction, Second Language Learning
Kevin W H Tai – Applied Linguistics, 2024
A growing number of studies have explored the ways how teachers contingently respond to students' unexpected responses or a lack of student responses in second language classrooms. From a sociocultural perspective, teacher contingency involves a departure from the lesson plan in local response to the unexpected or unforeseeable actions in the…
Descriptors: Code Switching (Language), Teaching Methods, Language Usage, Classroom Communication
Kate Seltzer; Susana Ibarra Johnson; Ofelia García – Brookes Publishing Company, 2025
The concept of "translanguaging"--using a child's full linguistic repertoire, or all of their linguistic resources, to make meaning--is key to bilingual students' success in school and beyond. Created by some of the most prominent leaders in the field of educating bilingual students, this second edition provides the foundational…
Descriptors: Code Switching (Language), Bilingualism, Academic Achievement, Pedagogical Content Knowledge
Hernandez Garcia, Mina; Schleppegrell, Mary J.; Sobh, Hasna; Monte-Sano, Chauncey – Phi Delta Kappan, 2023
Translanguaging supports emergent bilingual students to draw on languages they bring to the classroom to learn, even as they develop English. This practice also supports schools to develop stronger partnerships with students' communities. Mina Hernandez Garcia, Mary J. Schleppegrell, Hasna Sobh, and Chauncey Monte-Sano report on a…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Native Language
Marcela Ossa Parra; Patrick Proctor – Journal of Education, 2023
Translanguaging pedagogy is an approach to educational equity that harnesses multilingual learners' communicative repertoires (e.g., home languages, non-standard varieties, and gestures) by strategically incorporating them in the classroom to ensure students' active participation and meaningful learning. This paper proposes a research-informed…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Native Language, Multilingualism
Windy Desmond – ORTESOL Journal, 2024
The growing number of multilingual classrooms led by monolingual teachers necessitates the use of research-informed strategies and methods. Translanguaging, the practice of encouraging students to use their full repertoire of languages to collaborate and respond, is gaining momentum in Emergent Multilingual pedagogy. The following dimensions of…
Descriptors: Literacy Education, Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction

Peer reviewed
Direct link
