NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 3 results Save | Export
Sato, Eriko – Multilingual Matters, 2022
This book brings applied linguistics and translation studies together through an analysis of literary texts in Chinese, Hindi, Japanese and Korean and their translations. It examines the traces of translanguaging in translated texts with special focus on the strategic use of scripts, morphemes, words, names, onomatopoeias, metaphors, puns and…
Descriptors: Code Switching (Language), Applied Linguistics, Translation, Literary Criticism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Essien, Anthony A. – Perspectives in Education, 2010
This paper reports on an investigation into what teacher educators consider to be best practices in how to prepare pre-service teachers to effectively deal with the challenges of teaching Mathematics in multilingual contexts, and how what teacher educators consider as best practices inform their own classroom practice. Twelve teacher educators…
Descriptors: Preservice Teacher Education, Mathematics Education, Multilingualism, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wilkerson, Carol – Foreign Language Annals, 2008
Contemporary best practices in the profession encourage teaching as much as possible in the target language, but when university faculty were observed teaching Spanish, the majority spoke English during instruction and many engaged in frequent code switching (alternations) between English and Spanish. Findings indicate that instructors used…
Descriptors: Figurative Language, Code Switching (Language), English, Native Speakers