Publication Date
In 2025 | 13 |
Since 2024 | 52 |
Since 2021 (last 5 years) | 169 |
Since 2016 (last 10 years) | 276 |
Since 2006 (last 20 years) | 309 |
Descriptor
Code Switching (Language) | 314 |
Multilingualism | 314 |
Teaching Methods | 314 |
Second Language Learning | 255 |
Language Usage | 223 |
Foreign Countries | 188 |
English (Second Language) | 177 |
Native Language | 149 |
Second Language Instruction | 147 |
Language of Instruction | 90 |
Bilingualism | 74 |
More ▼ |
Source
Author
Cenoz, Jasone | 5 |
Duarte, Joana | 5 |
Gorter, Durk | 5 |
Lin, Angel M. Y. | 4 |
Aleksic, Gabrijela | 3 |
Cummins, Jim | 3 |
Fang, Fan | 3 |
Galante, Angelica | 3 |
García, Ofelia | 3 |
Heugh, Kathleen | 3 |
Makalela, Leketi | 3 |
More ▼ |
Publication Type
Education Level
Location
South Africa | 27 |
Canada | 15 |
Australia | 12 |
Spain | 12 |
Sweden | 12 |
India | 9 |
California | 6 |
Germany | 6 |
Luxembourg | 6 |
Netherlands | 5 |
United Kingdom | 5 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Test of English as a Foreign… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Claudia Rodriguez-Mojica; Allison Briceño; Sara Rutherford-Quach; Kathleen Jablon Stoehr – TESOL Journal, 2025
In this article, the authors describe how their NPD project aims to support bilingual classroom teachers' understanding and implementation of translanguaging as theory and practice. They share two practical tools they developed to help teachers approach formative assessment through a translanguaging lens. The first tool is a classroom conversation…
Descriptors: Code Switching (Language), Formative Evaluation, Bilingual Teachers, Multilingualism
Carles Fuster – International Journal of Multilingualism, 2024
'Translanguaging' has become the most popular term in discussions about how to use learners' languages as resources for target language teaching/learning, but it has also become ambiguous because it is being developed in proposals adopting different perspectives on multilingualism. The first aim of this article is to offer an overview of the two…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Multilingualism, Multicultural Education
Jason Anderson – ELT Journal, 2024
Translanguaging theory and pedagogy have emerged as central to the recent multilingual turn in educational linguistics and language teaching, including ELT. This article will explore translanguaging from theoretical and practical perspectives, aiming to clarify what it is and is not claiming, and what types of pedagogic practice it advocates, both…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Mette Vedsgaard Christensen – International Journal of Multilingualism, 2024
This article presents the findings from a study on lower secondary math teaching (year 7 and 9) in a Danish school. The study is part of a larger action research project aiming at developing new ways of teaching and learning in culturally and linguistically diverse classrooms. The math teachers hypothesised that their students would be able to…
Descriptors: Mathematics Education, Languages, Code Switching (Language), Secondary School Students
Jennifer Burton; Wales Wong; Shakina Rajendram – International Multilingual Research Journal, 2024
This study brings together translanguaging and critical multilingual language awareness (CMLA) (García, 2015, 2017) to examine how teacher candidates (TCs) prepare to support multilingual learners in elementary classrooms. Data was drawn from four TCs in a teacher education course on supporting multilingual learners in Ontario, Canada. Research…
Descriptors: Multilingualism, Language Usage, Knowledge Level, Preservice Teachers
Annika Norlund Shaswar; Birgitta Ljung Egeland; Jenny Rosén; Åsa Wedin – Ethnography and Education, 2024
This paper explores the ethical challenges and possibilities of conducting responsible and transformative translanguaging pedagogy in adult education for second language learners with limited previous experience of schooling. We identify and explore ethical dilemmas in teachers' interaction and multilingual teaching practices. The data was…
Descriptors: Ethics, Translation, Code Switching (Language), Teaching Methods
Jasone Cenoz; Alaitz Santos; Durk Gorter – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
The concept of translanguaging is widely used in studies on multilingualism and language learning nowadays and it is important to distinguish between spontaneous translanguaging and pedagogical translanguaging. Spontaneous translanguaging refers to the discursive practices of multilingual speakers that have not been planned by the teacher and…
Descriptors: Language Usage, Code Switching (Language), Teaching Methods, Correlation
Xolisa Guzula; Soraya Abdulatief – Reading & Writing: Journal of the Literacy Association of South Africa, 2024
Background: Our article argues that the role of translingual instruction in mathematics classrooms is under-recognised in South Africa, as policymakers, teacher educators, teachers, learners, and parents assume that mathematics is just about numbers and calculations and not language. This is despite findings on the value of using children's…
Descriptors: Translation, Language Usage, Code Switching (Language), Grade 9
Zhenjie Hou; Jie Zhang; May JadAllah; Araceli Enriquez-Andrade; Hien Thi Tran; Raju Ahmmed – Journal of Research in Science Teaching, 2025
Recently, there has been a surge of literature on the implementation of translanguaging pedagogy and practices in science education settings. By activating and validating learners' full communicative repertoire, translanguaging holds promise to build an inclusive science learning community where multilingual learners' ways of knowing are not only…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Native Language, Language Usage
Menon, Shailaja; Pallavi – Contemporary Education Dialogue, 2022
Multilingual education is an urgent and pressing concern in the Indian educational scenario. While the National Education Policy (2020) acknowledges multilingualism as a resource in educational contexts and reiterates earlier policies calling for mother tongue-based education in elementary classrooms, it does not provide guidance in terms of how…
Descriptors: Multilingualism, Bilingual Education, Foreign Countries, Language of Instruction
Lisa Polk – Texas Association for Literacy Education Yearbook, 2024
This article discusses the implementation of interactive literacy approaches that maximize learning for students. Instructional implications are shared along with prospective benefits offered to students when practices are applied. It also provides educators with feasible, generative actions to adapt or incorporate as appropriate to their learning…
Descriptors: Experiential Learning, Literacy, Motivation Techniques, Interdisciplinary Approach
Celina Salvador-Garcia; Oscar Chiva-Bartoll – Journal of Language, Identity, and Education, 2025
Language in CLIL is dependent on the subject that embraces it, as it is the case of Physical Education. The present descriptive exploratory case study examines how content and language are integrated into Physical Education lessons with CLIL in secondary education. It applies the Cognitive Discourse Function construct as a heuristic to analyse 19…
Descriptors: Physical Education, Language Usage, Secondary Education, Cognitive Processes
Christina Maligkoudi; Giorgos Mavrommatis – Diaspora, Indigenous, and Minority Education, 2025
Minority schools in Greek Thrace implement a model of bilingual education in primary and secondary education, where half of the lessons of the curriculum is taught in Greek and the other half, in Turkish. Although, at an institutional level, the bilingual character of the minority schools in Thrace is clearly defined regarding both legal…
Descriptors: Bilingual Education, Native Language, Second Language Learning, Greek
Moegamat Y. Feltman – Reading & Writing: Journal of the Literacy Association of South Africa, 2025
Background: The article critiques the monoglossic ideologies that dominate current educational practices in South Africa, which often marginalise indigenous African languages and fail to facilitate the dynamic multilingual realities of learners. It examines the impact of English language pedagogies in multilingual settings, particularly in South…
Descriptors: Foreign Countries, Second Language Learning, Language Acquisition, Multilingualism
Margaret J. Probyn – Reading & Writing: Journal of the Literacy Association of South Africa, 2024
Background: In South Africa the majority of learners are failed by school language policies that require them to switch from learning through the medium of their home language, to learning through the medium of English from Grade 4. Yet language ideologies rooted in coloniality sustain the domination of English in education and suppress the home…
Descriptors: Science Teachers, Mathematics Teachers, English Teachers, Multilingualism