NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
International English…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 22 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sabrina Girletti; Marie-Aude Lefer – Interpreter and Translator Trainer, 2024
In recent years, machine translation post-editing (MTPE or PE for short) has been steadily gaining ground in the language industry. However, studies that examine translators' perceptions of, and attitudes towards, MTPE paint a somewhat negative picture, with PE pricing methods and rates being a major source of dissatisfaction. While the European…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Language Processing, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dongkawang Shin; Yuah V. Chon – Language Learning & Technology, 2023
Considering noticeable improvements in the accuracy of Google Translate recently, the aim of this study was to examine second language (L2) learners' ability to use post-editing (PE) strategies when applying AI tools such as the neural machine translator (MT) to solve their lexical and grammatical problems during L2 writing. This study examined 57…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation, Computer Software
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhang, Hong; Torres-Hostench, Olga – Language Learning & Technology, 2022
The main purpose of this study is to evaluate the effectiveness of Machine Translation Post-Editing (MTPE) training for FL students. Our hypothesis was that with specific MTPE training, students will able to detect and correct machine translation mistakes in their FL. Training materials were developed to detect six typical mistakes from Machine…
Descriptors: Computational Linguistics, Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Scocchera, Giovanna – Interpreter and Translator Trainer, 2020
Drawing from research on revision competence and revision didactics, and based on the proposal of a multi-component revision competence model, a short-term revision course was offered in 2015 as part of a Specialized Translation module. During the course, students were also involved in an experimental study whose overall aim was to investigate the…
Descriptors: Translation, Models, Comparative Analysis, Student Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Olkhovska, Alla; Frolova, Iryna – Advanced Education, 2020
This paper outlines the results of the experimental study aiming to explore the impact of using machine translation engines on the performance of translation students. Machine translation engines refer to the software developed to translate source texts into target languages in a fully automatic mode which can be classified according to the…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hirci, Nataša; Pisanski Peterlin, Agnes – Interpreter and Translator Trainer, 2020
It has been argued that the growing impact of new technologies on society should be reflected in education in response to the digital generation's extensive dependence on digital tools. This paper focuses on the incorporation of digital technologies into translator training by comparing the benefits and drawbacks of "wikis," a…
Descriptors: Translation, Information Technology, Technology Integration, Comparative Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Qureshi, Muhammad Asif – TESL-EJ, 2021
The current study examined differences in morphosyntactic knowledge of Arabic learners who had significant exposure to English as a medium of instruction at the primary and tertiary educational levels. The study involved a grammaticality judgment task, an editing task, and a background questionnaire. Based on the background questionnaire, the…
Descriptors: Age Differences, Grammar, Editing, Task Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nguyen, Thi-Huyen; Hwang, Wu-Yuin; Pham, Xuan-Lam; Pham, Thao – Computer Assisted Language Learning, 2022
Our study explored EFL writing skills in relation to self-experience in an authentic learning context with the help of a mobile application. Two authentic writing activities ('Tell your story' and 'Describe your context') were designed and compared to see if they resulted in significant differences in EFL writing performance and writing behavior.…
Descriptors: Story Telling, Second Language Instruction, Second Language Learning, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Hu, Wan – World Journal of Education, 2018
Evaluation is of paramount significance in the teaching and learning process. So is true with translation teaching and learning. This study uses in-depth interview to qualitatively examine in which ways the student translators and the professional trans-editor, two important stakeholders in the learning process, evaluate the work of translation.…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Quality Assurance
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Teng, Mark Feng – Language Learning Journal, 2020
This study measured the effectiveness of three tasks (cloze, editing and writing) on the learning of phrasal verbs for students learning English as a foreign language (EFL). A total of 72 low-to-intermediate EFL learners were recruited. This study employed pre- and post-test designs. The performance of the learners who completed the three tasks…
Descriptors: Phrase Structure, Metacognition, Grammar, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Moorkens, Joss – Interpreter and Translator Trainer, 2018
Machine translation is currently undergoing a paradigm shift from statistical to neural network models. Neural machine translation (NMT) is difficult to conceptualise for translation students, especially without context. This article describes a short in-class evaluation exercise to compare statistical and neural MT, including details of student…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Computational Linguistics, Quality Assurance
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Murray, Lewis – TESL Canada Journal, 2017
Intervention exercises have tended to be limited to restricted controlled output in studies related to second language (L2) learners' acquisition of written academic formulaic sequences (FSs), while measurement of use has been drawn from freer output (AlHassan & Wood, 2015; Jones & Haywood, 2004; Peters & Pauwels, 2015). The current…
Descriptors: Teaching Methods, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ebadi, Saman; Rahimi, Masoud – Computer Assisted Language Learning, 2017
This article reports the results of a sequential explanatory mixed-methods approach to explore the impact of online peer-editing using Google Docs and peer-editing in a face-to-face classroom on EFL learners' academic writing skills. As the study adopted a quasi-experimental design, two intact classes, each with ten EFL learners, attending an…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Writing Skills
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Marinov, Sanja – Teaching English with Technology, 2013
This paper focuses on planning a series of activities to train learners of undergraduate, non-philological studies in using a small specialised ad hoc corpus and the results they achieved in doing them. The procedure discussed in this paper is a part of a larger project which investigates the possibility of using a small specialised corpus with…
Descriptors: Computational Linguistics, Undergraduate Students, English for Special Purposes, Tourism
Hess, Maria – ProQuest LLC, 2012
This executive position paper proposes recommendations for the development of editing workshops and editing training for adjunct faculty of Wilmington University. An editing workshop was developed and taught to two groups of adjunct instructors at Wilmington University. Surveys distributed to the adjuncts after the workshops provide relevant data…
Descriptors: Adjunct Faculty, Writing Skills, Workshops, Editing
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2