NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 61 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yue Lang; Yingying Liu – Interpreter and Translator Trainer, 2025
Chunking, the process of breaking texts into meaningful units, is a fundamental skill in interpreting. This study investigates the potential benefits of a computer-assisted chunking method, visual-syntactic text formatting (VSTF) to improve translators' performance. In the study, three passages with similar readability were randomly presented to…
Descriptors: Translation, Syntax, Layout (Publications), Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Mohd Nazim; Ali Abbas Falah Alzubi; Abdul-Hafeed Fakih – International Journal of Education in Mathematics, Science and Technology, 2024
Pedagogy and assessment practices have always been the two pertinent domains of the EFL world, and there is a voice, which supports swapping the attention from teacher-centered to student-centered. Studies are available to research the two practices separately but researching them, with the view that they complement each other, as an integrated…
Descriptors: Student Centered Learning, Teaching Methods, Evaluation Methods, Student Evaluation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ekaterina Tour; Marianne Turner; Anne Keary; Khanh-Linh Tran-Dang – Language and Education, 2024
It has been widely recognised that plurilingual pedagogy offers many benefits both for language learning and learning in general. However, in contexts where the linguistic profile of students is diverse, it can still be challenging for teachers to view working with the language resources of their students as feasible. In this article, we discuss…
Descriptors: Multilingualism, Multiple Literacies, Correlation, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vista, Alvin – Asia-Pacific Education Researcher, 2022
Measuring learning outcomes on core skills is key to building evidence on which teaching and learning interventions are most effective, and ultimately informing policy that prioritises these skills, amongst early learners. However, developing national or systems-level assessments pose considerable challenges, including implementing an effective…
Descriptors: Outcomes of Education, Teaching Methods, Learning Processes, Intervention
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yang, Yanxia; Wang, Xiangling – Interactive Learning Environments, 2023
Machine translation post-editing (MTPE) has become a common practice in translation industry, which calls much attention in academia. However, little research has been carried out to investigate students' cognitive and motivational individual differences in MTPE. The purpose of the present study was to examine the predictive effects of…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Second Languages, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Yoon, Chae Won; Chon, Yuah V. – English Teaching, 2022
To investigate L2 adolescent learners' use of machine translation (MT), an MT error correction (EC) test was developed, based on the analysis of MT errors arising from translating the learners' L1 of middle school EFL textbooks. Learners were also asked to report on their use of MT EC strategies on the EC task. Results indicated that…
Descriptors: Translation, Error Analysis (Language), Error Patterns, Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Xu, Jun – L2 Journal, 2022
While the use of machine translation (MT) in the classroom has been explored from various perspectives, the relationship between language proficiency and MT use regarding learners' behaviors and beliefs remains unclear in the research literature. This study focused on four Japanese learners with various language proficiencies from a fourth-year…
Descriptors: Translation, Japanese, Language Proficiency, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Rezaei, Mahdi; Salehi, Hadi – Journal of Practical Studies in Education, 2022
This study aimed to scrutinize the measurement of ICC and then investigate the relationship between Iranian L2 learners and their L2 learning motivation, and achievement on the one hand, and the difference between ICC and motivation of EFL learners, on the other. To do this, the participants included 60 B.A. Translation and 60 B.A. non-Translation…
Descriptors: Intercultural Communication, Communicative Competence (Languages), Translation, Correlation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nowbakht, Mohammad; Olive, Thierry – Written Communication, 2021
This study examined the role of error-type and working memory (WM) in the effectiveness of direct-metalinguistic and indirect written corrective feedback (WCF) on self error-correction in first-language writing. Fifty-one French first-year psychology students volunteered to participate in the experiment. They carried out a first-language…
Descriptors: Short Term Memory, Feedback (Response), Error Correction, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Can, Seçkin; Daloglu, Aysegül – Journal on English Language Teaching, 2022
This study aims to investigate which types of errors lead to which types of corrective feedback and their distribution in university preparatory school speaking classes. Discourse analytic principles were used to analyze the learners' errors and types of oral corrective feedback in communicatively oriented speaking classes. The frequency and…
Descriptors: Oral Language, Error Correction, College Preparation, Video Technology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Núñez, Juan L.; León, Jaime – Teachers and Teaching: Theory and Practice, 2019
This research has a dual purpose: to translate into Spanish and validate a classroom engagement measure and, over a semester, to analyse the effect of students' perception of autonomy support on the need for autonomy and the effect of autonomy, in turn, on four types of engagement. Data were collected at three time points from 448 undergraduate…
Descriptors: Learner Engagement, Personal Autonomy, Teaching Methods, Learning Processes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gutiérrez, Lucía Pintado – Language Learning in Higher Education, 2020
This article explores the agency of the student in translation in language teaching and learning (or TILT). The purpose of the case study discussed here is to gain an overview of students' perceptions of translation into the foreign language (FL) (also known as "inverse translation") following a module on language and translation, and to…
Descriptors: Translation, Case Studies, Second Language Learning, Second Language Instruction
Simpson, Amy Beth – ProQuest LLC, 2017
In American high schools, the practice of poetry analysis as a study of language art has declined. Outworn methods have contributed to the trend away from close interactions with the text, to the unfortunate end that millennial high school students neither understand nor enjoy poetry. Digital technology coupled with principles of translation…
Descriptors: Poetry, High School Students, Language Arts, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Konttinen, Kalle; Veivo, Outi; Salo, Pia – Interpreter and Translator Trainer, 2020
Translation graduates need organisational skills to be able to cooperate in translation service production workflows. This paper explores the development of translation students' workflow conceptions in a simulated translation company learning environment. Using the standard ISO 17100 as a frame of reference for a content analysis of student…
Descriptors: Translation, Work Environment, Teaching Methods, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dong, Yanping; Li, Yinghui; Zhao, Nan – Interpreter and Translator Trainer, 2019
To explore the acquisition of interpreting strategies by student interpreters, the present study first built a framework of 22 strategies based on a thorough literature review, and then identified and compared 21 strategies adopted by 66 student interpreters in a task of B-to-A consecutive interpreting (CI) between two training stages (2nd month…
Descriptors: Translation, Second Languages, Language Processing, Comparative Analysis
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5