Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 2 |
Since 2016 (last 10 years) | 6 |
Since 2006 (last 20 years) | 7 |
Descriptor
Editing | 8 |
Error Analysis (Language) | 8 |
Teaching Methods | 8 |
Error Correction | 5 |
Foreign Countries | 5 |
Second Language Instruction | 5 |
Second Language Learning | 5 |
Computational Linguistics | 4 |
Student Attitudes | 4 |
Translation | 4 |
Artificial Intelligence | 3 |
More ▼ |
Source
Language Learning & Technology | 2 |
Computer Assisted Language… | 1 |
Interdisciplinary Journal of… | 1 |
Interpreter and Translator… | 1 |
Language Learning | 1 |
PASAA: Journal of Language… | 1 |
Author
Ades, Tal | 1 |
Bonilla López, Marisela | 1 |
Bouhnik, Dan | 1 |
Buyse, Kris | 1 |
Chen, Weichao | 1 |
Chen, Zhenzhen | 1 |
Cohen, Michael | 1 |
Dongkawang Shin | 1 |
Insai, Sakolkarn | 1 |
Jia, Jiyou | 1 |
Le, Huixiao | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 7 |
Reports - Research | 6 |
Tests/Questionnaires | 2 |
Guides - Classroom - Teacher | 1 |
Reports - Descriptive | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
Higher Education | 4 |
Postsecondary Education | 3 |
High Schools | 2 |
Secondary Education | 2 |
Junior High Schools | 1 |
Middle Schools | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Dongkawang Shin; Yuah V. Chon – Language Learning & Technology, 2023
Considering noticeable improvements in the accuracy of Google Translate recently, the aim of this study was to examine second language (L2) learners' ability to use post-editing (PE) strategies when applying AI tools such as the neural machine translator (MT) to solve their lexical and grammatical problems during L2 writing. This study examined 57…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation, Computer Software
Mughaz, Dror; Cohen, Michael; Mejahez, Sagit; Ades, Tal; Bouhnik, Dan – Interdisciplinary Journal of e-Skills and Lifelong Learning, 2020
Aim/Purpose: Using Artificial Intelligence with Deep Learning (DL) techniques, which mimic the action of the brain, to improve a student's grammar learning process. Finding the subject of a sentence using DL, and learning, by way of this computer field, to analyze human learning processes and mistakes. In addition, showing Artificial Intelligence…
Descriptors: Artificial Intelligence, Teaching Methods, Brain Hemisphere Functions, Grammar
Chen, Zhenzhen; Chen, Weichao; Jia, Jiyou; Le, Huixiao – Language Learning & Technology, 2022
Despite the growing interest in investigating the pedagogical application of Automated Writing Evaluation (AWE) systems, studies on the process of AWE-supported writing are still scant. Adopting activity theory as the framework, this qualitative study aims to examine how students incorporated AWE feedback into their writing in an English as a…
Descriptors: Writing Instruction, Writing Processes, Teaching Methods, Learning Strategies
What to Expect from Neural Machine Translation: A Practical In-Class Translation Evaluation Exercise
Moorkens, Joss – Interpreter and Translator Trainer, 2018
Machine translation is currently undergoing a paradigm shift from statistical to neural network models. Neural machine translation (NMT) is difficult to conceptualise for translation students, especially without context. This article describes a short in-class evaluation exercise to compare statistical and neural MT, including details of student…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Computational Linguistics, Quality Assurance
Bonilla López, Marisela; Steendam, Elke; Speelman, Dirk; Buyse, Kris – Language Learning, 2018
This study investigated the potential of comprehensive corrective feedback forms as editing and learning tools and examined their effect on learners' cognitive and attitudinal engagement. Low-intermediate second language writers (N = 139) were randomly assigned to four experimental conditions (direct corrections of grammatical errors,…
Descriptors: Feedback (Response), Second Language Learning, Second Language Instruction, Error Correction
Insai, Sakolkarn; Poonlarp, Tongtip – PASAA: Journal of Language Teaching and Learning in Thailand, 2017
During the process of translation, students need to learn how to detect and correct errors in their translation drafts, and collaboration among themselves is one possible way to do this. As Pym (2003) has explained, translation is a process of problem-solving; translators must be able to decide which choices are more or less appropriate for the…
Descriptors: Editing, Peer Evaluation, English (Second Language), Second Language Learning
Nino, Ana – Computer Assisted Language Learning, 2008
Generalised access to the Internet and globalisation has led to increased demand for translation services and a resurgence in the use of machine translation (MT) systems. MT post-editing or the correction of MT output to an acceptable standard is known to be one of the ways to face the huge demand on multilingual communication. Given that the use…
Descriptors: Advanced Students, Translation, Second Language Learning, Editing
Monagle, E. Brette – 1982
Error pattern analysis is a teaching technique that emphasizes identifying, classifying, and keeping a frequency count on only those errors actually occurring in students' writing. Application of error pattern analysis in a workshop format requires three steps: preparing an error pattern analysis, teaching from this analysis, and integrating it…
Descriptors: Editing, Error Analysis (Language), Error Patterns, Evaluation Methods