Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 2 |
Since 2016 (last 10 years) | 3 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Programming (Broadcast) | 3 |
Scripts | 3 |
Teaching Methods | 3 |
Television | 3 |
Computational Linguistics | 2 |
English (Second Language) | 2 |
Learning Processes | 2 |
Advocacy | 1 |
Audiovisual Aids | 1 |
Authors | 1 |
College Faculty | 1 |
More ▼ |
Author
Hesamoddin Shahriari | 1 |
López-Garcia, Verònica | 1 |
Masoud Motamedynia | 1 |
Rodríguez-Inés, Patricia | 1 |
Stephen R. Flemming | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Reports - Descriptive | 2 |
Reports - Research | 1 |
Education Level
High Schools | 1 |
Higher Education | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Location
Spain (Barcelona) | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Hesamoddin Shahriari; Masoud Motamedynia – TESL Canada Journal, 2022
The present study investigated the lexical demands of scripted and unscripted television programs. To that end, two corpora consisting of 286 episodes from 14 different programs, both scripted and unscripted, were analyzed. The results indicated that the 1,000 most frequent word families, plus proper nouns, marginal words, transparent compounds,…
Descriptors: Incidental Learning, Vocabulary Development, Television, Programming (Broadcast)
Stephen R. Flemming – English Journal, 2021
Having students read news articles or novels, watch television snippets, engage in class discussions, essay-writing, emailing, and drafting letters are excellent ways to broach any number of society's systemic and oppressive social maladies. Engaging in these activities in the English language arts classroom can serve as a catalyst to encourage…
Descriptors: Advocacy, Scripts, Social Problems, Social Justice
López-Garcia, Verònica; Rodríguez-Inés, Patricia – Interpreter and Translator Trainer, 2019
Recurring expressions and idiolectal speech patterns are often used by the scriptwriters of sitcoms to portray the personality of some of the characters. These expressions, which in many cases end up becoming popular, are so significant that they need be kept in the translated versions of these series. A corpus-based script analysis method that…
Descriptors: Computational Linguistics, Translation, Units of Study, Teaching Methods