Publication Date
In 2025 | 13 |
Since 2024 | 40 |
Since 2021 (last 5 years) | 230 |
Since 2016 (last 10 years) | 467 |
Since 2006 (last 20 years) | 598 |
Descriptor
Second Language Instruction | 697 |
Teaching Methods | 697 |
Translation | 656 |
Second Language Learning | 587 |
Foreign Countries | 482 |
English (Second Language) | 438 |
Student Attitudes | 167 |
Undergraduate Students | 167 |
Grammar | 134 |
Language Usage | 126 |
Native Language | 124 |
More ▼ |
Source
Author
Al-Jarf, Reima | 19 |
Gyogi, Eiko | 4 |
Lee, Sangmin-Michelle | 4 |
Cardoso, Walcir | 3 |
Ketabi, Saeed | 3 |
Ziafar, Meisam | 3 |
Amin, Eman Abdel-Reheem | 2 |
Briggs, Neil | 2 |
Chen, Hao-Jan Howard | 2 |
Chon, Yuah V. | 2 |
Comas-Quinn, Anna | 2 |
More ▼ |
Publication Type
Education Level
Audience
Teachers | 19 |
Practitioners | 14 |
Students | 6 |
Administrators | 2 |
Researchers | 2 |
Location
China | 59 |
Saudi Arabia | 43 |
Iran | 38 |
Turkey | 29 |
Japan | 23 |
South Korea | 22 |
Spain | 18 |
Taiwan | 18 |
Indonesia | 15 |
Australia | 12 |
Thailand | 11 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
National Defense Education Act | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Mingyue Michelle Gu; Zhen Jennie Li; Lianjiang Jiang – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
While English as a medium of instruction (EMI) is becoming a global phenomenon across higher education contexts, little attention has been paid to the instructional experiences of EMI teachers. Informed by a spatial perspective, this study explored how a cohort of Chinese university teachers navigated their EMI instructional settings. Different…
Descriptors: Foreign Countries, Language of Instruction, Second Language Instruction, English (Second Language)
Sarah Albrecht – Foreign Language Annals, 2025
This exploratory, mixed methods study proposes that pedagogical translation be implemented for biliteracy acquisition in mixed heritage language (HL)-second language (L2) secondary Spanish classrooms. It investigates the mediation of pedagogical translation for reading comprehension in two mixed HL-L2 secondary Spanish classrooms at a suburban…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Native Language Instruction, Second Language Instruction
Annika Norlund Shaswar; Birgitta Ljung Egeland; Jenny Rosén; Åsa Wedin – Ethnography and Education, 2024
This paper explores the ethical challenges and possibilities of conducting responsible and transformative translanguaging pedagogy in adult education for second language learners with limited previous experience of schooling. We identify and explore ethical dilemmas in teachers' interaction and multilingual teaching practices. The data was…
Descriptors: Ethics, Translation, Code Switching (Language), Teaching Methods
Ling, Li; Chen, Weiying – Education and Information Technologies, 2023
Vocabulary learning is important to learners of a second language (L2). Nonetheless, organizing young children to practice L2 words in a classroom setting might cause many challenges to educators and practitioners. New technologies such as Automatic Speech Recognition (ASR) may be utilized to solve the issue. In this study, we present a…
Descriptors: Vocabulary Development, Young Children, Second Language Learning, Automation
Lee, Sangmin-Michelle – Computer Assisted Language Learning, 2023
With a significant number of students using machine translation (MT) for academic purposes in recent years, language teachers can no longer ignore it in their classrooms. Although an increasing number of studies have reported its pedagogical benefits, studies have also revealed that language teachers are still sceptical about using MT for various…
Descriptors: Instructional Effectiveness, Teaching Methods, Translation, Second Language Learning
Abdellah El Boubekri – Journal of Education, 2024
This article draws on an online survey to collect data about the perceptions of Moroccan secondary school teachers of English in connection with their use of translation in English as a Foreign Language (EFL) teaching and learning settings. As in previous research on L1 (first language) use, this study emphasizes the unavoidability of translation…
Descriptors: Native Language, Arabic, English (Second Language), Second Language Learning
Cavin F. Pamintuan – International Journal of Language Education, 2024
This mixed-methods explanatory sequential research investigated the Pedagogical Content Knowledge (PCK) cognitions and practices of Filipino high school teachers of Mandarin. The PCK framework highlights the crucial interplay between pedagogical and content knowledge, aiding educators in selecting the most suitable teaching techniques to…
Descriptors: Foreign Countries, Mandarin Chinese, Pedagogical Content Knowledge, High School Teachers
Chen Ding; Barry Lee Reynolds; Xuan Van Ha – Language Learning Journal, 2024
This qualitative study explored the perceptions of EFL students at a Chinese university regarding collocation learning. The participating students were provided with a collocation instruction and practice component over ten weeks within a regular one-semester EFL course. The participants were 15 Chinese first-year non-English major students. The…
Descriptors: Phrase Structure, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Alejandro Bolaños García-Escribano, Editor; Mazal Oaknín, Editor – UCL Press, 2024
Through examples of literary and audiovisual translation teaching practices, "Inclusion, Diversity and Innovation in Translation Education" places a novel emphasis on equality, diversity and inclusion (EDI) synergising the latest research advancements in EDI and translation curricula. The contributors revisit how languages and…
Descriptors: Inclusion, Diversity, Translation, Equal Education
Ramey, Shaydon – Hispania, 2023
While translation was once a key component of language teaching, throughout the twentieth century, it largely gave way to methods and approaches with a greater focus on communicative competence. However, efforts have been made in the past few decades to return translation and more generally multilingual language learning to classrooms. In the…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Task Analysis
Abdelkareem Ali Abdelnaeim Mehany; Asmaa Ghanem Gheith – Online Submission, 2024
The present study attempted to examine the effect of using the connectivist approach on developing secondary-stage students' cross-cultural awareness and translation performance. The study comprised thirty-two first-year secondary stage students enrolled in El-Jalawea Institute, Sohag Governorate. The study adopted the quasi-experimental design.…
Descriptors: Cultural Awareness, Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction
Paula Buil-Beltrán; María Bobadilla-Pérez – PROFILE: Issues in Teachers' Professional Development, 2024
This paper reports a mixed-method study on the factors shaping language learning through didactic audiovisual translation. The aim is to analyse the determinants influencing the effective implementation of an integrative project, revealing the strengths and weaknesses of the learning process. Data from 172 students were gathered through initial…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Student Attitudes, Audiovisual Aids
Littlewood, William; Shufang, Wang – Language Teaching Research Quarterly, 2022
An enduring contribution of Richards Sparks' work has been his exploration of the relationship between a learner's first language (L1) and a language that he or she learns subsequently (L2). The present paper considers that relationship from the perspective of learners and teachers of a 'foreign' language in classroom settings. The paper first…
Descriptors: Native Language, Language Role, Second Language Learning, Language Teachers
Malihe YarAhmadi; Hossein Kargar Behbahani – Language Testing in Asia, 2025
Traditional approaches to language assessment have been criticized for their inadequacy in taking account of language learners' potential for development. To obviate this pitfall in traditional assessment, language teachers and researchers have been paying increasing attention to dynamic assessment (DA), which is rooted in Vygotsky's (1978)…
Descriptors: Language Tests, Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation
Grant D. Moss, Editor; Leah McKeeman, Editor – Central States Conference on the Teaching of Foreign Languages, 2025
The 2025 Central States Conference on the Teaching of Foreign Languages was held in Kansas City, Missouri on March 13-15. This year's theme, "Global Goals, Global Languages," highlighted the partnership of the United Nations' 17 Sustainable Development Goals (Global Goals) and language curricula. The Global Goals were created to address…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Spanish, Teaching Methods