Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 4 |
Since 2021 (last 5 years) | 14 |
Since 2016 (last 10 years) | 21 |
Since 2006 (last 20 years) | 23 |
Descriptor
Contrastive Linguistics | 38 |
Semantics | 38 |
Teaching Methods | 38 |
Second Language Learning | 30 |
English (Second Language) | 22 |
Second Language Instruction | 19 |
Grammar | 15 |
Foreign Countries | 13 |
Language Instruction | 13 |
Translation | 13 |
Computational Linguistics | 11 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Education Level
Higher Education | 12 |
Postsecondary Education | 12 |
Elementary Secondary Education | 1 |
High Schools | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Location
Indonesia | 2 |
Turkey | 2 |
China | 1 |
Czech Republic (Prague) | 1 |
Georgia Republic | 1 |
Iran | 1 |
Japan | 1 |
Malaysia | 1 |
Saudi Arabia | 1 |
South Korea | 1 |
Turkey (Istanbul) | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
International English… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Simpson, Ashley – Educational Philosophy and Theory, 2023
This conceptual paper argues for the reconfiguring of Intercultural Communication Education (ICE) through a dialogical engagement with "Istina" (Truth) and "Pravda" (Truth in Justice). The paper argues that the field of ICE is predominantly characterised by normative conceptualisations of truth (e.g., characterised by fixed or…
Descriptors: Intercultural Communication, Dialogs (Language), Ethics, Justice
Steven G. Gagnon – ProQuest LLC, 2024
Due to the typological differences between Korean's aspect system and English's aspect system in terms of progressive construction "-ko iss," learners can no doubt have difficulty acquiring and using the "-ko iss" construction in learner Korean. This dissertation investigates two main points: (i) how is the "-ko iss"…
Descriptors: Computational Linguistics, Korean, Native Language, Second Language Learning
Maryam Barghamadi; Amanda Müller; James Rogers; Joanne Arciuli – Language Teaching Research Quarterly, 2024
The study explored the impact of proficiency, frequency, L1-L2 congruency, and semantic transparency on the knowledge of multi-word units (MWUs) among Iranian L2 learners (N = 256). A gap-filling test was used to assess learners' productive knowledge, employing a high-frequency MWU list created with the lemmatised concgramming method. The list,…
Descriptors: Second Language Instruction, Second Language Learning, English (Second Language), Language Proficiency
Ly Thi Phuong Tran; Long Kim Le – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2022
Motion is a universal concept in common human perception. In the word system of a language, verb is inherently a very complex real word, both in terms of grammar and semantics, that complexity is due to the influence of the semantics of this word. However, in most of the previous studies, the authors often only focused on studying single word…
Descriptors: Motion, Classification, Form Classes (Languages), Dictionaries
Gayane Paul-Kirokosyants; Vladimir Vorobyov – International Society for Technology, Education, and Science, 2023
The functioning of any language is regulated not only by linguistic rules, but also by norms of social and cultural life. Nowadays, development of lingua cultural approach in worldwide education is conditioned by a re-construal of culture phenomena as a specific form of human existence. Until now, we have been dealing with an absence of sufficient…
Descriptors: Teaching Methods, Communicative Competence (Languages), Cultural Awareness, Second Language Learning
David Allen – Language Teaching Research, 2025
When inferring the meaning of unknown words in a second language, learners make use of a variety of cues including the cross-linguistic formal similarities of loanwords and cognates. However, because learners do not always recognize these cross-linguistic relationships, cognate strategy training has been recommended. The present study investigated…
Descriptors: Accuracy, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Tuna, Didem; Çelik, Begüm – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
In "The Light of Day," Eric Ambler creates a dysphoric Istanbul through the opposition of East and West. However, its Turkish translation "Gün Isigi" by Adnan Semih Yazicioglu tends to create a very different narrative by transforming signs related to Istanbul and some Orientalist clichés. In this study, the image of the East…
Descriptors: Turkish, Translation, Authors, Signs
Yiding Zhao – Iranian Journal of Language Teaching Research, 2024
Idioms are highly conventionalized expressions that allow users to express beyond literal meanings. Despite the language difference, counterparts of idioms may overlap cross-culturally due to similar origin, social habits, and experiences. It is therefore interesting to probe whether L2 learners may benefit from deliberate instructions built on…
Descriptors: Figurative Language, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Juffs, Alan; Fang, Shaohua – Language Learning, 2022
This article focuses on the role of crosslinguistic patterns with verbs in the mapping of noun phrases/semantic roles to positions in morphosyntax, with a particular focus on second language (L2) development of Spanish "se." The data set derives from high school learners of Spanish in the United States under broadly deductive and…
Descriptors: Teaching Methods, Second Language Learning, Second Language Instruction, Spanish
Demir, Cüneyt – Australian Journal of Applied Linguistics, 2020
Translation aims to transmit the original tone of the source text both syntactically and semantically accurate without losing the intent of a message. However, some syntactic considerations such as cases may pose a problem particularly if the source and target texts belong to different language typologies. Accordingly, this study investigated the…
Descriptors: Turkish, English (Second Language), Translation, Language Processing
Slaba, Oksana; Padalko, Yaroslava; Vasylenko, Olena; Parfenova, Larysa – Arab World English Journal, 2021
A particular status of the English language as the language of international communication and connections between the nearly related English and German languages resulted in the emergence of many interlingual borrowings in the Modern English and German language vocabularies. The paper aims to consider the functioning of borrowings (loanwords) in…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Second Language Learning, Semantics, German
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
This study aims to: (i) describe the different meanings and contexts in which Arabic "dar" and "bayt" and English "house" and "home" expressions are used; (ii) compare "dar," "bayt," "house" and "home" expressions and give examples of expressions that are identical in…
Descriptors: Arabic, Translation, Cultural Differences, Contrastive Linguistics
Akbari, Alireza – Journal of Further and Higher Education, 2021
Much progress has been made in the areas of diminishing, avoiding, and resisting plagiarism, due to the recent development of plagiarism tools. Many scholars/authors across the globe have been struggling with plagiarism, giving a number of lectures and writing articles pinpointing strategies that take into account on-line plagiarism services such…
Descriptors: Translation, Plagiarism, Integrity, Prevention
Skarnitzl, Radek; Cermák, Petr; Šturm, Pavel; Obstová, Zora; Hricsina, Jan – Second Language Research, 2022
The use of linking or glottalization contributes to the characteristic sound pattern of a language, and the use of one in place of the other may affect a speaker's comprehensibility and fluency in certain contexts. In this study, native speakers of Czech, a language that is associated with a frequent use of glottalization in vowel-initial word…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Speech Communication, Native Speakers
Song, Qiuyuan – English Language Teaching, 2021
This study aims to explore how corpus-based approaches can be used to address the distinctions of English near-synonyms effectively. Especially, it collected source data from the British National Corpus (BNC) and adopted Sketch Engine (SkE) as an analyzing tool to compare the near synonymous pair "damage" and "destroy" commonly…
Descriptors: Computational Linguistics, Phrase Structure, English, Language Usage