Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 2 |
| Since 2022 (last 5 years) | 18 |
| Since 2017 (last 10 years) | 49 |
| Since 2007 (last 20 years) | 65 |
Descriptor
| Task Analysis | 65 |
| Teaching Methods | 65 |
| Translation | 63 |
| Second Language Instruction | 49 |
| Second Language Learning | 49 |
| Foreign Countries | 41 |
| English (Second Language) | 37 |
| Language Processing | 23 |
| Student Attitudes | 19 |
| Undergraduate Students | 19 |
| Language Proficiency | 18 |
| More ▼ | |
Source
Author
| AL-Khanji, Rajai | 1 |
| Abbott, Marilyn L. | 1 |
| Absalom, Matt | 1 |
| Ahrari, Ramin | 1 |
| Al-Abbas, Linda S. | 1 |
| Al-Jarf, Reima | 1 |
| Alenezi, Abduhameed Muhatlis | 1 |
| Andreas Kukuh Kristianto | 1 |
| Arianti, Arin | 1 |
| Azieb, Samia | 1 |
| Banitz, Brita | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
| Higher Education | 43 |
| Postsecondary Education | 40 |
| Secondary Education | 4 |
| High Schools | 2 |
| Adult Education | 1 |
| Grade 11 | 1 |
Audience
| Teachers | 2 |
Location
| Iran | 8 |
| China | 4 |
| Europe | 2 |
| Jordan | 2 |
| Saudi Arabia | 2 |
| South Korea | 2 |
| Spain | 2 |
| Afghanistan | 1 |
| Australia | 1 |
| Belgium | 1 |
| Canada | 1 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
| Fry Readability Formula | 1 |
| Michigan Test of English… | 1 |
| Test of English for… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Ramey, Shaydon – Hispania, 2023
While translation was once a key component of language teaching, throughout the twentieth century, it largely gave way to methods and approaches with a greater focus on communicative competence. However, efforts have been made in the past few decades to return translation and more generally multilingual language learning to classrooms. In the…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Task Analysis
Yue Lang; Yingying Liu – Interpreter and Translator Trainer, 2025
Chunking, the process of breaking texts into meaningful units, is a fundamental skill in interpreting. This study investigates the potential benefits of a computer-assisted chunking method, visual-syntactic text formatting (VSTF) to improve translators' performance. In the study, three passages with similar readability were randomly presented to…
Descriptors: Translation, Syntax, Layout (Publications), Second Languages
Dongho Kang – Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 2025
While the benefits of form-focused instruction (FFI) for grammar and general vocabulary are well-documented, research on its impact on L2 academic vocabulary acquisition remains limited. This study examines the effects of focus-on-form (FonF) and focus-on-forms (FonFs) activities on learning both general and academic vocabulary in Korean EFL…
Descriptors: Grammar, Teaching Methods, Second Language Instruction, Second Language Learning
Pintado Gutiérrez, Lucía – Language Learning Journal, 2021
The gradual reintroduction of translation into the foreign language classroom in the last few decades has generated considerable interest among teachers and scholars. A renewed focus on translation as an aspect of language teaching has simultaneously originated from and resulted in the publication of theoretical and empirical studies as well as…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Teaching Methods, Second Language Learning
Elisabet Titik Murtisari; Andreas Kukuh Kristianto; Gary Bonar – Foreign Language Annals, 2024
Rapid improvements in the capabilities of machine translation (MT) raise questions about possible increases in overreliance on MT among lower-proficiency or novice level language learners. This study investigated how such learners described their use of online MT for independent reading and writing tasks, and whether this included descriptions…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation, Computational Linguistics
Carter, Aidan; Absalom, Matt – The EUROCALL Review, 2023
This article discusses a pilot project aimed at giving tertiary students a wider repertoire of resources to use in language learning, with a particular focus on Italian. This project responds to the exponential increase in and access to online data and the potential value such data represent for students studying additional languages at tertiary…
Descriptors: Teaching Methods, Learning Processes, Second Language Learning, Second Language Instruction
Mutahar Qassem; Buthainah M. Al Thowaini – Education and Information Technologies, 2024
The optimal measurement of the effectiveness of online translation training courses necessitates a comprehensive evaluation of the translation process and product to fully understand the impact of such courses on trainee translators' behavior. In this study, we employed a one-group pretest-posttest design to assess the effect of a 12-week online…
Descriptors: Learning Analytics, Intervention, Translation, Online Courses
Banitz, Brita – MEXTESOL Journal, 2022
In the present article, I revisit the ongoing controversy surrounding the use of translation in the foreign language classroom in general. I begin by defining the concept of 'translation' arguing that translation can be understood either as a method or as a means and that it is exactly the ambiguity of the term that has led to the current debate…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Grammar
Kai Guo; Yuanke Li; Yongyan Li; Samuel Kai Wah Chu – Education and Information Technologies, 2024
Despite growing interest in exploring the application of chatbots in language education, studies on the process of chatbot-assisted language learning are scant. This qualitative study uses activity theory to understand how English as a foreign language students engage with a chatbot, Argumate, when composing argumentative essays. Five Chinese…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Artificial Intelligence
Carreres, Ángeles; Noriega-Sánchez, María – Research-publishing.net, 2021
While translation has been used for centuries for the purpose of language learning, there is no doubt that recent approaches in the area of language and translation pedagogy have helped re-conceptualise -- and re-operationalise -- translation in radically new ways. In the last two decades, the role of translation in language teaching and learning…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Guidelines
Roohani, Ali; Esmaeili, Maryam – PASAA: Journal of Language Teaching and Learning in Thailand, 2022
This study probed EFL learners' negotiation of meaning and negotiation strategy in two unfocused and two focused tasks using a counterbalanced design. Each of the focused/unfocused tasks included one opinion-exchange and decision-making task type, which resulted in four particular task conditions. To this end, 36 Iranian intermediate EFL learners…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Persuasive Discourse, Decision Making
Lin Xiao; Jianping Zeng – International Education Studies, 2023
Strategic competence, as a meta-cognitive ability, determines the other translation sub-competences. To tease out how students' strategic competence is developed in translation project is significant in enlightening the translation teaching practice. This study explores how five Chinese college students' translation competence, particularly their…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Second Languages, Language Processing
Noureldin Mohamed Abdelaal – Australian Journal of Applied Linguistics, 2023
Translators employ an array of tools to streamline the translation process, ensuring precision and coherence. The necessity of these tools is particularly pronounced when tackling authentic materials, such as texts from the United Nations (UN). Among these tools, corpora stand out as a pivotal resource. In light of this, this study undertook a…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Accuracy, International Organizations
Baños, Rocío – Interpreter and Translator Trainer, 2021
This paper sets out to bridge the gap between theory and practice by suggesting activities and resources that could be used in the audiovisual translation (AVT) classroom when training students to achieve credible and natural-sounding dialogue in dubbing. Following a competence- and task-based approach, these activities have been implemented by…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Theory Practice Relationship, Credibility
Khalaf, Bilal Khalid; Zin, Zuhana Mohamed; Al-Abbas, Linda S. – International Journal of Instruction, 2022
Educational societies encountered rapid development in all fields of knowledge, assisted by the invention of new technologies and development of linguistic systems. Over time, researchers contribute to design well known instructional models such as traditional-based and inquiry-based models. However, the previous literature investigations showed…
Descriptors: Cognitive Development, Instructional Design, Models, Inquiry

Peer reviewed
Direct link
