Descriptor
Publication Type
Education Level
Audience
Location
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Bolinger, Dwight L. – 1961
Three examples are given of cases where differences between Spanish and English syntax and intonation patterns are taught best through direct translation. Grammatical difficulties caused by "gustar" are overcome through the use of translation using "appeal" rather than "please". Similarly, problems for native speakers of English arising with…
Descriptors: Intonation, Language Instruction, Language Usage, Romance Languages

Walmsley, John B. – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1970
Attempts to apply the techniques and ideas of transformational grammar to the teaching of translation. A three-step procedure in which in the original text is reduced to based and embedded sentences, translated and reconstituted in the target language is outlined. Stylistic aspects of translation are also discussed. (FWB)
Descriptors: Deep Structure, Interference (Language), Language Instruction, Language Styles
Frey, Herschel J. – The Modern Language Journal, 1968
Pattern practice, as a functional part of the audiolingual and grammar translation methods of language instruction, is described. Characteristics and limitations of repetition, substitution, transformation, and translation drills are outlined. (AF)
Descriptors: Applied Linguistics, Audiolingual Methods, Conditioning, Grammar Translation Method