NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 16 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Nuria Haristiani; Devy Christinawati – International Journal of Language Education, 2024
While acquiring a second language, learners may encounter challenges and difficulties in effectively carrying out verbal communication in the second language. Mastering the apology speech act is a challenge for L2 learners. The objective of this study is to identify the apology strategies utilized by individuals learning the Japanese language, as…
Descriptors: Speech Acts, Pragmatics, Error Analysis (Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yossatorn, Yossiri; Binali, Theerapong; Chokthawikit, Sirisira; Weng, Cathy – SAGE Open, 2022
The English past counterfactuality is difficult for non-native learners to learn and understand due to cross-language discrepancies. Oftentimes, individuals unavoidably develop the interlanguage and this language system becomes fossilized regardless of the amount of exposed time and input. The purpose of the study was twofold: (a) to examine 126…
Descriptors: Grammar, Translation, Teaching Methods, Interlanguage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lay, Keith John; Yavuz, Mehmet Ali – SAGE Open, 2020
This study investigates the effect of grammar-focused hands-on in-class data-driven learning (DDL) with a heavily contextualized corpus on the frequency of written errors attributable to common interlingual interference issues in low-intermediate Turkish learners (n = 30) of English. Items representing the most common Turkish-to-English…
Descriptors: Interference (Language), English (Second Language), Second Language Learning, Interlanguage
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Florou, Katerina – Journal of Education and Learning, 2019
This paper describes a project developed within an ongoing study at the University of Athens. In our previous studies we analyzed the errors of Greek learners of Italian language, using Learner Corpora evidence and we retrieved useful information about their interlanguage and its interaction to the language learning process. In this study we…
Descriptors: Translation, Universities, Italian, Native Language
Forteza Fernandez, Rafael Filiberto; Korneeva, Larisa I. – Online Submission, 2017
Based on Selinker's hypothesis of five psycholinguistic processes shaping interlanguage (1972), the paper focuses attention on the Russian L2-learners' overreliance on the L1 as the main factor hindering their development. The research problem is, therefore, the high incidence of L1 transfer in the spoken and written English language output of…
Descriptors: Native Language, English (Second Language), Second Language Learning, Interlanguage
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Mthethwa, Patrick – TESOL International Journal, 2016
This study reports evidence of cross-linguistic influence (CLI) that surfaced from English compositions of SiSwati learners of English in Swaziland, where English is a second language. Although CLI has been studied widely in other languages, it has not been studied in SiSwati and English, and its implications for instruction are not known.…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Second Language Learning, Native Language, Transfer of Training
Zhang, Hang – ProQuest LLC, 2013
This dissertation explores the second language acquisition of Mandarin Chinese tones by speakers of non-tonal languages within the framework of Optimality Theory. The effects of three L1s are analyzed: American English, a stress-accent language; Tokyo Japanese, a lexical pitch accent language; and Seoul Korean, a non-stress and non-pitch accent…
Descriptors: Second Language Learning, Transfer of Training, Phonology, Intonation
Noor, Hashim H. – Linguistica Communicatio, 1994
Research on the role of the first language (L1) in second language (L2) learning is reviewed, offering historical background but focusing primarily on work within the last two decades. Attention is given mainly to two aspects of the L1-L2 relationship: positive transfer of knowledge from L1 in the process of learning L2, and negative transfer, or…
Descriptors: Error Patterns, Interference (Language), Interlanguage, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Frith, May B. – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1975
The interlanguage hypothesis, as it accounts for some of the problems and complexities inherent in second language learning, is described. This approach is compared with the strong version of the contrastive analysis hypothesis. Strengths and weaknesses of the interlanguage hypothesis are examined. (Author/RM)
Descriptors: Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, Error Patterns, Interference (Language)
Nickel, Gerhard – IRAL, 1998
Examines the nature of interlanguage as it affects second-language learning and teaching, focusing on the language transfer phenomenon, fossilization, how error analysis and error correction can be improved through understanding of interlanguage, native speaker norms, international varieties of English, and the contribution of interlanguage to…
Descriptors: English (Second Language), Error Analysis (Language), Error Patterns, Interlanguage
Nagy, William E.; And Others – 1995
In a study with seventh- and eighth-graders, Spanish-English bilinguals (n=41) and English monolinguals (n=48) used brief English contexts to choose among possible meanings for unfamiliar words. Two types of errors were compared: transfer errors, which were answers consistent with Spanish but not English syntax, and non-transfer errors, which were…
Descriptors: Bilingualism, Context Clues, English, Error Analysis (Language)
Tushyeh, Hanna Y. – 1985
The role of language transfer in the acquisition of English as a second language as indicated in the production of relative clauses was examined. Analysis of adult Arab students' written responses to a variety of test types revealed that (1) language transfer is a significant factor in second language acquisition; (2) there is a distinction…
Descriptors: Adult Learning, Arabs, English (Second Language), Error Patterns
Ringbom, Hakan – 1985
A study of the effects of learning Swedish as a third language on the previously-learned English of native Finnish-speaking students examined 10,000 English-language school-leaving examinations of Finnish students for possible examples of Swedish influence in vocabulary, grammar, and word order. The examinations were those graded by a native…
Descriptors: English (Second Language), Error Analysis (Language), Error Patterns, Finnish
Peer reviewed Peer reviewed
Lyster, Roy – Canadian Modern Language Review, 1987
Errors in the spoken French of immersion students, reflecting a fossilized interlanguage and language transfer, are attributed to an erroneous assumption underlying immersion instruction: that students acquire the second language in the same way they acquire their native language. An improved syllabus aimed at second-language learners is…
Descriptors: Curriculum Development, Error Patterns, French, Immersion Programs
Rutherford, William E. – 1983
Past perceptions of the role of grammar in the second language syllabus have been limited by the attitude that grammatical content should be addressed directly in the language classroom and that it is limited to language items and rules with definable boundaries. However, language has properties crucial to its use for communication that are not…
Descriptors: Case (Grammar), Classroom Techniques, Course Descriptions, Curriculum Design
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2