NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 13 results Save | Export
Chiu-ching Tseng – ProQuest LLC, 2021
This dissertation investigates Voice Onset Time (VOT), which serves as an essential property for differentiating plosive consonants in L1 and L2 Mandarin Chinese. It surveys VOT variations and demonstrates that they are affected by several phonetic and phonological properties, e.g., lexical tone, place of articulation (POA), speech rate,…
Descriptors: Mandarin Chinese, Second Language Learning, Native Language, Phonemes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Garcia, Guilherme D. – Second Language Research, 2020
This article shows that first language (L1) transfer may not be effectively maintained in the interlanguage due to confounding factors in the second language (L2). When two factors, "A" and "B," are correlated in the L2, second language learners may only acquire "B," even if "A" is present in the L1.…
Descriptors: Native Language, Transfer of Training, Interlanguage, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Morkus, Nader – Language Learning Journal, 2021
This study investigated the relationship between language proficiency and negative pragmatic transfer from a first language (L1), focusing on the speech act of refusal as realised by American learners of Arabic as a Foreign Language (AFL) in Egyptian Arabic. Twenty American AFL learners (10 intermediate and 10 advanced) and 2 baseline groups (10…
Descriptors: Transfer of Training, Semitic Languages, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Geçkin, Vasfiye – Advances in Language and Literary Studies, 2022
Variability in the form of article (i.e., a and the) omissions and stressing has been attributed to a mismatch between first (L1) and second language (L2) prosodic and syntactic structures. An overlap between the L1 and L2 systems, on the other hand, is expected to contribute to native-like article productions. This case study aims to explore the…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Form Classes (Languages), Syntax
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ferraris, Stefania – Language Learning & Language Teaching (MS), 2012
This chapter presents the results of a study on interlanguage variation. The production of four L2 learners of Italian, tested four times at yearly intervals while engaged in four oral tasks, is compared to that of two native speakers, and analysed with quantitative CAF measures. Thus, time, task type, nativeness, as well as group vs. individual…
Descriptors: Native Speakers, Statistical Analysis, Second Language Learning, Longitudinal Studies
Nickel, Gerhard – IRAL, 1998
Examines the nature of interlanguage as it affects second-language learning and teaching, focusing on the language transfer phenomenon, fossilization, how error analysis and error correction can be improved through understanding of interlanguage, native speaker norms, international varieties of English, and the contribution of interlanguage to…
Descriptors: English (Second Language), Error Analysis (Language), Error Patterns, Interlanguage
Owusu-Ansah, L. K. – Edinburgh Working Papers in Linguistics, 1991
Deviation for native-speaker norms in non-native varieties of English are often regarded as interlanguage features which must either be weeded out through teaching or which the learner will eventually abandon as his competency moves in the direction of the target language. It is argued in this paper that some deviations are motivated by style,…
Descriptors: College Students, English (Second Language), Foreign Countries, Grammar
Samar, Reza Ghafar – Online Submission, 2003
In this paper, the patterns of variability in the use of auxiliary verbs in English as a second language from speakers with a Persian ethnic background are compared to those of Persian, and English. The findings of the comparisons between L1, L2, and English help us determine how variable L2 is and what the sources of this variation are. Our…
Descriptors: Indo European Languages, Verbs, English (Second Language), Second Language Learning
Treville, Marie-Claude – 1993
This study investigated the effects of systematic use of similarities between the native and second languages on the lexical competence of second language learners. Subjects were 209 first- and second-year English-speaking university students in French language classes. The students were pre- and post-tested for their visual recognition of…
Descriptors: College Students, Comparative Analysis, English, Foreign Countries
Gass, Susan M., Ed.; Selinker, Larry, Ed. – 1993
The study of native language influence in Second Language Acquisition has undergone significant changes over the past few decades. This book, which includes 12 chapters by distinguished researchers in the field of second language acquisition, traces the conceptual history of language transfer from its early role within a Contrastive Analysis…
Descriptors: American Indian Languages, Discourse Analysis, English, Form Classes (Languages)
Dogancay-Aktuna, Seran; Kamisli, Sibel – 1997
A study examined pragmatic variation across Turkish and American English in the speech act of chastisement, to determine occurrence of pragmatic transfer in the interlanguage of native Turkish speakers learning English as a Second Language (ESL). Data were collected from 80 native speakers of Turkish, 14 native speakers of American English, and 68…
Descriptors: College Graduates, College Students, Cross Cultural Studies, English (Second Language)
Embleton, Sheila, Ed. – 1998
Forty-one papers on language research and linguistic theory from the annual conference address these topics: linguistic philosophy; aspects of phonetics and phonology; topics in syntax; aspect; topics in semantics; topics in discourse analysis; sociolinguistics and language contact; historical linguistics; metatheory; and interdisciplinary…
Descriptors: Alphabets, Canada Natives, Contrastive Linguistics, Diachronic Linguistics
Mathuna, Liam Mac; Singleton, David – 1984
Papers presented at the symposium on the relationship between language and culture include, in addition to an opening adress: "Sociosemiotics Across Cultures" (Wolfgang Kuhlwein); "Translation Across Languages or Across Cultures?" (Albrecht Neubert); "Grammatical Categories Across Cultures" (Olga Tomic); "On…
Descriptors: Bilingualism, Child Language, Children, Contrastive Linguistics