NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 1 to 15 of 22 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Dube, Busi – Second Language Research, 2000
Argues that functional categories instantiated in the learners' first language (L1) transfer to the initial state of second language syntactic development. On the basis of Zulu interlanguage data on acquisition of the obligatory declarative complementizer "ukuthi" (that) by English native speakers, argues that Comp contains a null…
Descriptors: English, Grammar, Interlanguage, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Cebrian, Juli – Studies in Second Language Acquisition, 2000
Examines the interference of first language neutralization rules in the acquisition of a marked second language phonological feature. Presents results from a study of the acquisition of the voicing contrast in English word-final obstruents by native speakers of Catalan. (Author/VWL)
Descriptors: English (Second Language), Interference (Language), Interlanguage, Phonology
Peer reviewed Peer reviewed
Montrul, Silvina – Studies in Second Language Acquisition, 2000
This experimental study on English, Spanish, and Turkish as second languages investigates the interaction of universal principles and first language knowledge in interlanguage grammars by focusing on verbs that participate in the causative/inchoative alternation. (Author/VWL)
Descriptors: English, Interlanguage, Language Universals, Second Language Instruction
Tanaka, Shigenori; Abe, Hajime – 1984
This study examines the role of interlanguage transfer in lexico-semantic development in adult native Japanese-speaking learners of English as a second language in reference to two questions: (1) what constrains the initial hypothesis the student makes about the new target language word? and (2) what constrains a restructuring process of a…
Descriptors: Adult Learning, English (Second Language), Interlanguage, Japanese
Peer reviewed Peer reviewed
Jabbari, Ali Akbar – Indian Journal of Applied Linguistics, 2003
Presents the results of a study investigating the acquisition of English tense and aspect by Persian speakers. A cross-sectional study of 45 second language learners at three levels of proficiency was conducted using a grammaticality judgment task. Findings showed that the acquisition of tense and aspect followed the universal entailment of…
Descriptors: Cross Sectional Studies, English (Second Language), Interlanguage, Persian
Tabuki, Masatoshi – 1990
An investigation is conducted into the hypothesized notion of the interlanguage system and its effect on language transfer. The interlanguage system is composed of: internal factors (syntax, semantics, and phonology); external factors (sociological and psychological); and the typology of the native language. The investigation looks into: (1)…
Descriptors: Adults, Interlanguage, Japanese, Language Processing
Takshimna, Hideyuki – IRAL, 1992
This study is a continuation of an ethnographic study of a six-year-old Japanese child learning English as a Second Language. It is concluded that language transfer, overgeneralization, and simplification combined with natural development all worked together in the development of the subject's interlanguage, irrespective of the overwhelming input…
Descriptors: English (Second Language), Ethnography, Interaction, Interlanguage
Peer reviewed Peer reviewed
Dewaele, Jean-Marc – Applied Linguistics, 1998
A study investigated "lexical inventions" in the advanced oral French of 39 native Dutch-speakers, 32 of whom had French as a second language (L2) and English as a third language (L3), with the others having L2 English and L3 French. A higher proportion of lexical inventions produced by French L2 speakers derived from non-standard use of…
Descriptors: Applied Linguistics, Dutch, English, French
Peer reviewed Peer reviewed
Slabakova, Roumyana – Second Language Research, 1999
Presents a detailed study of the second-language (L2) acquisition of English aspect by native speakers of Slavic languages. Results bring new evidence to bear on the theoretical choice between direct access to the L2 value or starting out the process of acquisition with the first-language value of a parameter, supporting the latter view.…
Descriptors: English (Second Language), Grammar, Interlanguage, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Rahkonen, Matti; Juurakko, Taino – International Journal of Applied Linguistics, 1998
Demonstrates the use of a multivariate technique known as logit analysis, applying it to authentic data drawn from Juurakko (1996) which studies the influences of the source language and the target language on the use of prepositions in Finnish pupils' learner Swedish. The interlanguage data for the analysis consist of essays written in Swedish by…
Descriptors: Essays, Finnish, High School Students, High Schools
Fouser, Robert J. – 1997
This study investigated language transfer, particularly in the realm of pragmatics, in a native Korean-speaking student of advanced Japanese. A series of tasks including a verbal report were used to elicit Japanese production and comprehension data. Results indicate that the learner drew heavily on his native language in completing the tasks, but…
Descriptors: Advanced Students, Foreign Countries, Interlanguage, Japanese
Peer reviewed Peer reviewed
Han, ZhaoHong; Selinker, Larry – Language Teaching Research, 1999
Focuses on the interlanguage of a Thai student learning Norwegian. Suggests that the learner's errors are related to transfer from the first language, but that the error finds justification in the textbook input the student has received. Researchers attempted to "teach out" the error without much success. (Author/VWL)
Descriptors: College Students, Error Analysis (Language), Error Correction, Foreign Countries
Sbea-Jarbue, Saleh – IRAL, 1998
A study of error patterns of Arabic-speaking learners of French at a Jordanian university revealed a negative influence of Arabic polysemic words on the learning and use of French vocabulary. It is recommended that second-language instruction make use of explicit instruction in vocabulary that, in the native language, has multiple meanings. (MSE)
Descriptors: Arabic, College Instruction, Error Analysis (Language), Foreign Countries
Moragne e Silva, Michele – 1992
A case study investigated the writing processes of an adult native speaker of Portuguese in a number of writing tasks in his native language (L1) and in English, his second language (L2). Writing samples over a 14-month period were examined. Most data were collected in thinking aloud protocols for 10 written tasks of varying degrees of familiarity…
Descriptors: Adults, Case Studies, Code Switching (Language), English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Jordens, Peter – Second Language Research, 1988
Argues that children's OV utterances cannot be related transformationally to VO utterances because children initially acquire OV and VO with different sets of verbs, and also argues that L2 acquisition data can be accounted for within a model of L1 structural transfer, without requiring adult learner access to Universal Grammar. (Author/LMO)
Descriptors: Afrikaans, Dutch, Error Analysis (Language), German
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2