Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 2 |
Since 2016 (last 10 years) | 8 |
Since 2006 (last 20 years) | 9 |
Descriptor
Interlanguage | 18 |
Second Language Learning | 18 |
Transfer of Training | 18 |
Verbs | 18 |
English (Second Language) | 13 |
Foreign Countries | 8 |
Grammar | 8 |
Second Language Instruction | 8 |
Native Language | 6 |
German | 5 |
Case Studies | 4 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Reports - Research | 14 |
Journal Articles | 13 |
Books | 1 |
Collected Works - General | 1 |
Dissertations/Theses -… | 1 |
Opinion Papers | 1 |
Reports - Evaluative | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 5 |
Postsecondary Education | 4 |
Elementary Education | 1 |
Grade 4 | 1 |
High Schools | 1 |
Intermediate Grades | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Practitioners | 1 |
Teachers | 1 |
Location
China | 1 |
Greece (Athens) | 1 |
Morocco | 1 |
Netherlands | 1 |
Puerto Rico | 1 |
Saudi Arabia | 1 |
Slovakia | 1 |
Swaziland | 1 |
Thailand | 1 |
Turkey | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Tangtorrith, Nipaporn; Pongpairoj, Nattama – LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 2022
This study aimed to investigate the production of stress in English compound nouns and phrasal verbs by L1 Thai learners. Based on the Interlanguage Hypothesis (Corder, 1982; Selinker, 1972), it was hypothesized that (1) there is a positive relationship between English proficiency levels and accuracy in stress assignment in compound nouns and…
Descriptors: Phonology, Interlanguage, Correlation, English (Second Language)
Zuzana Toth; Tomáš Hlava; Beatriz Gómez-Pablos – International Journal of Multilingualism, 2024
The study addresses the research gap of how being a speaker of a Slavic language influences the ability to convey tempo-aspectual meanings in Romance languages by examining personal and impersonal narratives delivered in written and spoken mode by learners of L3 Spanish and L3 Italian with L1 Slovak and L2 English. Narratives are analysed…
Descriptors: Interlanguage, Romance Languages, Slavic Languages, Native Speakers
Nam, Bora – English Teaching, 2020
This paper investigated the "be"-insertion phenomenon in L2 English. L2 learners often insert "be"-forms before thematic verbs, creating nontargetlike forms (e.g. "She is love ice cream"). Based on L2 data from learners of topic-prominent L1s, a group of researchers have claimed that such "be"-forms are…
Descriptors: Russian, Interlanguage, English (Second Language), Second Language Learning
Tang, Mengmeng – Cogent Education, 2020
English and Chinese have typological differences in finiteness. English has morphological finite and nonfinite distinction, whereas Chinese has no morphological finiteness, and multiple verbs in a clause appear in the form of bare verbs with optional aspectual morphemes, such as the perfective morpheme "le". The current study explores…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Language Classification
Florou, Katerina – Journal of Education and Learning, 2019
This paper describes a project developed within an ongoing study at the University of Athens. In our previous studies we analyzed the errors of Greek learners of Italian language, using Learner Corpora evidence and we retrieved useful information about their interlanguage and its interaction to the language learning process. In this study we…
Descriptors: Translation, Universities, Italian, Native Language
Kabli, Hanan Mohammed – English Language Teaching, 2020
The present study investigates the effect of the first language (L1) on learners by using the negative and the positive evidence in the classrooms while teaching English directional prepositions such as 'to' and 'into'. It is assumed that Arabic has two versions of 'to'. It has the directional interpretation without boundary-crossing which is…
Descriptors: Semitic Languages, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Mahdavi Emamy, Saideh – ProQuest LLC, 2017
A great deal of research concerning the acquisition of English morphology as a second language has been carried out in order to explain some typical stages in the acquisition of the English-s morphemes and the difficulty confronted by second language learners. According to Siegel (2003), interlanguage and functional transfer both play a crucial…
Descriptors: Interlanguage, Transfer of Training, Native Language, Second Language Learning
Mthethwa, Patrick – TESOL International Journal, 2016
This study reports evidence of cross-linguistic influence (CLI) that surfaced from English compositions of SiSwati learners of English in Swaziland, where English is a second language. Although CLI has been studied widely in other languages, it has not been studied in SiSwati and English, and its implications for instruction are not known.…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Second Language Learning, Native Language, Transfer of Training
van de Craats, Ineke; van Hout, Roeland – Second Language Research, 2010
This study examines an interlanguage in which Moroccan learners of Dutch use non-thematic verbs in combination with thematic verbs that can be inflected as well. These non-thematic verbs are real dummy auxiliaries because they are deprived of semantic content and primarily have a syntactic function. Whereas in earlier second language (L2) research…
Descriptors: Interlanguage, Language Usage, Syntax, Language Research
Takahashi, Tomoko – 1985
An investigation of the language transfer in second language (L2) lexico-semantic development looked at the relationship of the level of L2 proficiency and interlingual patterns of lexico-semantic correspondence. The linguistic categories used were verbs and adjectives. Relative degrees of difficulty for L2 learners were determined for four…
Descriptors: Adjectives, Difficulty Level, English (Second Language), Interlanguage

Montrul, Silvina – Studies in Second Language Acquisition, 2000
This experimental study on English, Spanish, and Turkish as second languages investigates the interaction of universal principles and first language knowledge in interlanguage grammars by focusing on verbs that participate in the causative/inchoative alternation. (Author/VWL)
Descriptors: English, Interlanguage, Language Universals, Second Language Instruction
Helms-Park, Rena – Studies in Second Language Acquisition, 2003
This paper presents a study that attributes verb serialization in the interlanguage of Vietnamese-speaking ESL learners to language transfer and, furthermore, puts forward the view that such transfer bears a resemblance to substrate influence in creoles with serial verb constructions (SVCs). In a task that elicited English causatives through…
Descriptors: Creoles, Verbs, Interlanguage, Linguistic Input
Samar, Reza Ghafar – Online Submission, 2003
In this paper, the patterns of variability in the use of auxiliary verbs in English as a second language from speakers with a Persian ethnic background are compared to those of Persian, and English. The findings of the comparisons between L1, L2, and English help us determine how variable L2 is and what the sources of this variation are. Our…
Descriptors: Indo European Languages, Verbs, English (Second Language), Second Language Learning
Konig, Wolf – International Journal of Multilingualism, 2005
In the present study we investigate sentence production in the German interlanguage of Turkish students who have learned German as a first and English as a second foreign language. The students know both languages at an (advanced) intermediate level. Nevertheless, we observed some properties of the German interlanguage that seem to indicate an…
Descriptors: Sentences, Phrase Structure, Verbs, Second Language Learning

Jordens, Peter – Second Language Research, 1988
Argues that children's OV utterances cannot be related transformationally to VO utterances because children initially acquire OV and VO with different sets of verbs, and also argues that L2 acquisition data can be accounted for within a model of L1 structural transfer, without requiring adult learner access to Universal Grammar. (Author/LMO)
Descriptors: Afrikaans, Dutch, Error Analysis (Language), German
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2