Descriptor
Language Styles | 23 |
Transformational Generative… | 23 |
Language Usage | 9 |
Linguistic Theory | 9 |
Grammar | 8 |
Syntax | 8 |
Sentence Structure | 6 |
Language Instruction | 5 |
Linguistics | 5 |
English | 4 |
Semantics | 4 |
More ▼ |
Source
Linguistics | 2 |
CEA Critic | 1 |
College English | 1 |
Educational Forum | 1 |
Franc Dans Monde | 1 |
Grade Teacher | 1 |
International Review of… | 1 |
Today's Speech | 1 |
Zielsprache Deutsch | 1 |
Author
Algeo, John | 1 |
Cofer, Thomas M. | 1 |
Davison, Alice | 1 |
DeCamp, David | 1 |
Dupuis, Mary Miles | 1 |
Esau, Helmut | 1 |
Frank, Marcella | 1 |
Gueunier, Nicole | 1 |
Iliescu, Sanda M. | 1 |
Laycock, Don | 1 |
Nieger, Monique | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Speeches/Meeting Papers | 3 |
Journal Articles | 2 |
Reports - Research | 2 |
Information Analyses | 1 |
Opinion Papers | 1 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Audience
Location
Laws, Policies, & Programs
National Defense Education… | 1 |
Assessments and Surveys
School and College Ability… | 1 |
Sequential Tests of… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating

Esau, Helmut – CEA Critic, 1980
Demonstrates key concepts of transformational generative grammar that can be applied to a discussion of the composing process. Discusses relevant linguistic concepts and selected transformational processes to illustrate how writers achieve certain effects. (RL)
Descriptors: Higher Education, Language Styles, Transformational Generative Grammar, Writing (Composition)
Winterowd, W. Ross – Today's Speech, 1972
Descriptors: Connected Discourse, Cultural Awareness, Language Styles, Literature

Algeo, John – College English, 1972
The three books under review show what flux the English language has undergone and continues to undergo, and how stable grammatical theory has been until recent times. (Author)
Descriptors: Book Reviews, History, Language Styles, Language Usage
Gueunier, Nicole – Franc Dans Monde, 1970
Descriptors: French, Language Instruction, Language Research, Language Styles

Russell, William M. – Linguistics, 1975
The linguist does not usually describe grammatical structures of stylized sentences because there are none well-formed on the surface. He could use rules for organizational and relational features of the grammar which affect the last lines of generation to produce deviant but acceptable linguistic forms, thereby increasing the predictive power of…
Descriptors: Deep Structure, Grammar, Language Styles, Language Usage
DeCamp, David – 1969
The writer introduces the idea of sociolinguistic competence, the ability of a speaker to produce and recognize an infinite number of inter-idiolectal code switches, and discusses two methods of dealing with such language variations: frequency analysis and implicational analysis. In frequency analysis, the method used by sociolinguists such as…
Descriptors: Dialect Studies, Language Styles, Linguistic Competence, Linguistic Performance

Stellmacher, Dieter – Zielsprache Deutsch, 1972
Descriptors: Form Classes (Languages), German, Language Styles, Morphology (Languages)

O'Donnell, Roy C. – Educational Forum, 1972
Traditional, formal grammar instruction has, at best, a negligible affect on writing improvement, but transformational-generative grammar instruction can improve syntactic versatility in writing. (AN)
Descriptors: Comparative Analysis, Curriculum Development, English Instruction, Grammar

Cofer, Thomas M. – Linguistics, 1975
A data-based study done in Philadelphia examined the constraints on relative pronoun deletion and looked for a possible correlation to social stratification or stylistic variation. Restrictive relative clauses only are examined. Constraints appear to be due to performance factors related to sentence processing. (SCC)
Descriptors: Language Processing, Language Styles, Language Usage, Language Variation
Nieger, Monique; Paradis, Monique – 1975
This study is divided into two sections: the first examines Standard French indirect interrogation, noting several distinct verb classes which are discussed in terms of permutations of WH-words, reduction, multiple WH-words, cleavage, semantic compatibility, and the "que-" completive; the second part focuses on indirect interrogation and…
Descriptors: French, Language Standardization, Language Styles, Language Usage

Laycock, Don – 1972
This paper presents a linguistic discussion of play-languages--designated as ludlings by the author and tentatively defined as the result of a transformation or a series of transformations acting regularly on an ordinary language text, with the intent of altering the form, but not the content of the original message, for purposes of concealment or…
Descriptors: Descriptive Linguistics, Language Acquisition, Language Research, Language Styles

Walmsley, John B. – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1970
Attempts to apply the techniques and ideas of transformational grammar to the teaching of translation. A three-step procedure in which in the original text is reduced to based and embedded sentences, translated and reconstituted in the target language is outlined. Stylistic aspects of translation are also discussed. (FWB)
Descriptors: Deep Structure, Interference (Language), Language Instruction, Language Styles
Davison, Alice – 1980
One factor that contributes to the difficulty that a reader may encounter when reading a text is the syntactic complexity of the constructions used in the text. Examples of altered text constructions include the transformations of subjects of subordinate clauses, making them either the subjects or the objects of main clauses. When the conditions…
Descriptors: Difficulty Level, Discourse Analysis, Language Processing, Language Styles
Schiller, Andrew – Grade Teacher, 1969
Part of the Grade Teacher Special report, "Linguistics and the Language Arts.
Descriptors: Elementary School Curriculum, Grammar Translation Method, Interviews, Language Arts
Szymczak, M. – 1970
Noting that no clear and adequate basis for a theory of translation exists at this time, this article examines problems common to three fundamental elements of translation. Illustrative examples, taken from Slavic languages, relate to discussion of grammatical, semantic-lexical, and stylistic aspects of translation. Various contributions of…
Descriptors: Grammar, Language Styles, Language Universals, Language Usage
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1 | 2