Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 4 |
Since 2016 (last 10 years) | 8 |
Since 2006 (last 20 years) | 9 |
Descriptor
Source
Interpreter and Translator… | 3 |
Online Submission | 2 |
Advances in Language and… | 1 |
Journal of Language and… | 1 |
Language Learning Journal | 1 |
TESL-EJ | 1 |
Author
Guadagni, Donald | 2 |
Ahmad Moinzadeh | 1 |
Alshehri, Amira Abdullah | 1 |
Amir Mahshanian | 1 |
Hale, Sandra | 1 |
Huh, Jiun | 1 |
Khosravi, Robab | 1 |
Lee, Jieun | 1 |
Li, Dechao | 1 |
Liu, Xin | 1 |
Mohammadtaghi Shahnazari | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Reports - Research | 9 |
Journal Articles | 7 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 8 |
Postsecondary Education | 6 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
International English… | 9 |
Test of English as a Foreign… | 2 |
California Critical Thinking… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Amir Mahshanian; Mohammadtaghi Shahnazari; Ahmad Moinzadeh – TESL-EJ, 2025
This study investigates the relationships among working memory (WM), syntactic parsing ability (SP), and L2 reading performance across varying proficiency levels. A cohort of 120 L1-Persian EFL learners was categorized into beginner, intermediate, and advanced proficiency groups based on their IELTS scores. Participants completed a reading span…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Reading Achievement
Song, Shuxian; Li, Dechao – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Cognitive factors have been recognised as important in the interpreting process, but whether they could serve as valid components of interpreting aptitude still awaits further investigation. This study explores the predictive value of cognitive fluency in the simultaneous interpreting (SI) performance of trainee interpreters. Cognitive fluency…
Descriptors: Translation, Language Fluency, Psycholinguistics, Language Aptitude
Alshehri, Amira Abdullah – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
This study investigates two models of L2 vocabulary acquisition at an advanced L2 level: L1 lemma mediation and the revised hierarchical models. Proponents of the L1 lemma mediation model postulate that advanced L2 learners map L2 words to L1 meanings or concepts, whereas proponents of the revised hierarchical model argue that the increasing…
Descriptors: Cognitive Mapping, Second Language Learning, Second Language Instruction, Vocabulary Development
Guadagni, Donald; Xu, Ziming – Online Submission, 2021
This paper outlines and details historical L2 curriculum development for segments of China's State education system over a ten-year period beginning with the start of the Sino -- Foreign joint programs classes in 2011. A two-year post assessment from 2015-2017. Tracking students continuing test results for both the CET (College English Test)…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning, Language Tests
Soodmand Afshar, Hassan; Movassagh, Hossein; Radi Arbabi, Hassan – Language Learning Journal, 2017
This study investigated the relationship between critical thinking and the writing ability of Iranian EFL learners, and the interrelationship among the subskills of the two constructs. Furthermore, it aimed at finding which skills of critical thinking predicted the participants' writing ability. To this end, 104 students majoring in English…
Descriptors: Critical Thinking, Thinking Skills, Essays, Persuasive Discourse
Lee, Jieun; Huh, Jiun – Interpreter and Translator Trainer, 2018
Because of the globalisation of business transactions and trade, the demand for translation and interpreting (T&I) services has continued to grow in South Korea. A 20-week-long Business Interpreting and Translation (BIT) Certificate Program was designed to teach basic T&I skills to people who were interested in acquiring such skills for…
Descriptors: Case Studies, Language Processing, Translation, Online Courses
Liu, Xin; Hale, Sandra – Interpreter and Translator Trainer, 2018
Courtroom interpreting requires a high level of accuracy due to the strategic use of language in such an institutional setting. It is generally agreed among interpreting scholars that quality interpreting in court should accurately relay both propositional content and illocutionary force of the original utterances. This high standard of accuracy…
Descriptors: Bilingualism, Court Litigation, Translation, Accuracy
Rafie, Arezoo; Khosravi, Robab; Nasiri, Mahdi – Advances in Language and Literary Studies, 2016
This study aimed to investigate the relationship between Iranian EFL Learners' Cultural intelligence (CQ) and their performance on the IELTS Listening Module. Sixty advanced EFL students majoring in English translation at University of Zanjan were matched for the study through the Oxford Quick Placement Test. Cultural Intelligence Scale developed…
Descriptors: Correlation, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Guadagni, Donald – Online Submission, 2015
This instructional paper examines the lack of L2 English skills demonstrated by Chinese post-secondary education students and the results of empiric testing to determine what key language functions were missing from a student's tool box when exiting their primary education phase.The identification of these skills and ability gaps allowed for…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Total Quality Management, English (Second Language)