NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 19 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Timotheus A. Bodt – Language Documentation & Conservation, 2022
This paper presents a workflow integrating the linguistic software ELAN and FLEx. This workflow allows the user to move between these two software applications to refine the transcription, translation, and annotation of the speech of multiple participants. The workflow also enables the addition of multiple writing systems for vernacular and…
Descriptors: Language Research, Documentation, Language Maintenance, Computational Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Choi, Heekyung – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
This study examines how English has penetrated the Korean language by analyzing Anglicisms in weekly news magazine articles, with special reference to translation as a mode of language contact. For this purpose, it conducts a diachronic quantitative analysis of the occurrence of Anglicisms by compiling and utilizing corpora consisting of…
Descriptors: Diachronic Linguistics, Computational Linguistics, Sociolinguistics, Korean
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alexander Rice – Language Documentation & Conservation, 2021
This paper presents a remote corpus work model that was developed between an outside researcher and community collaborator to continue transcription/translation work at a distance with previously collected material in response to the travel restrictions imposed by the coronavirus pandemic. The paper describes, in detail, the corpus work model,…
Descriptors: Video Technology, Language Maintenance, Documentation, Computational Linguistics
Heidrick, Ingrid T. – ProQuest LLC, 2017
This study compares monolinguals and different kinds of bilinguals with respect to their knowledge of the type of lexical phenomenon known as collocation. Collocations are word combinations that speakers use recurrently, forming the basis of conventionalized lexical patterns that are shared by a linguistic community. Examples of collocations…
Descriptors: Comparative Analysis, Bilingualism, Monolingualism, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Reilly, Jamie; Hung, Jinyi; Westbury, Chris – Cognitive Science, 2017
Arbitrary symbolism is a linguistic doctrine that predicts an orthogonal relationship between word forms and their corresponding meanings. Recent corpora analyses have demonstrated violations of arbitrary symbolism with respect to concreteness, a variable characterizing the sensorimotor salience of a word. In addition to qualitative semantic…
Descriptors: Computational Linguistics, Semantics, Word Recognition, Auditory Perception
El-Banna, Adel I.; Naeem, Marwa A. – Online Submission, 2016
This research work aimed at making use of Machine Translation to help students avoid some syntactic, semantic and pragmatic common errors in translation from English into Arabic. Participants were a hundred and five freshmen who studied the "Translation Common Errors Remedial Program" prepared by the researchers. A testing kit that…
Descriptors: Computational Linguistics, Translation, Statistical Analysis, Syntax
Alekseyenko, Nataliya V. – ProQuest LLC, 2013
The present study is a corpus-based comparative investigation of Theme and thematic progression in English and Russian. While monolingual thematic studies have a long history in Linguistics, comparative studies are relatively few, in particular for the given language pair. In addition to filling the existing gap in the field of Translation…
Descriptors: Russian, Computational Linguistics, Translation, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Alcaraz-Mármol, Gema – International Journal of English Studies, 2015
Despite the current importance given to L2 vocabulary acquisition in the last two decades, considerable deficiencies are found in L2 students' vocabulary size. One of the aspects that may influence vocabulary learning is word frequency. However, scholars warn that frequency may lead to wrong conclusions if the way words are distributed is ignored.…
Descriptors: Second Language Learning, Age Differences, Vocabulary Development, Achievement Gains
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Prior, Anat; Wintner, Shuly; MacWhinney, Brian; Lavie, Alon – Applied Psycholinguistics, 2011
We compare translations of single words, made by bilingual speakers in a laboratory setting, with contextualized translation choices of the same items, made by professional translators and extracted from parallel language corpora. The translation choices in both cases show moderate convergence, demonstrating that decontextualized translation…
Descriptors: Semantics, Translation, Figurative Language, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schepens, Job; Dijkstra, Ton; Grootjen, Franc – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
Researchers on bilingual processing can benefit from computational tools developed in artificial intelligence. We show that a normalized Levenshtein distance function can efficiently and reliably simulate bilingual orthographic similarity ratings. Orthographic similarity distributions of cognates and non-cognates were identified across pairs of…
Descriptors: Semantics, Artificial Intelligence, Foreign Countries, Instructional Effectiveness
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cui, Ying, Ed.; Zhao, Wei, Ed. – IGI Global, 2015
As an area of research that continues to develop, the study of linguistics worldwide presents the opportunity for the improvement of cross-cultural communication through education and research. Language educators are charged with the task of instructing students to effectively communicate across cultures in a multi-lingual world. The…
Descriptors: Guides, Second Languages, Translation, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
ten Holt, Gineke; Hendriks, Petra; Andriga, Tjeerd – Sign Language Studies, 2006
This article presents an overview of current automatic sign recognition research. A review of recent studies, as well as on our own research, has identified several problem areas that hamper successful sign recognition by a computer. Some of these problems are shared with automatic speech recognition, whereas others seem to be unique to automatic…
Descriptors: Language Processing, Language Research, Sign Language, Computers
Peer reviewed Peer reviewed
Barik, H. C. – Language Sciences, 1973
Based on an unpublished doctoral dissertation, Department of Psychology, University of North Carolina at Chapel Hill, 1969. (RS)
Descriptors: Computational Linguistics, English, French, Interpreters
Peer reviewed Peer reviewed
Nicholson, Nancy Schweda – Annual Review of Applied Linguistics, 1995
Examines recent trends in the fields of translation and interpretation, focusing on translation and interpretation theory and practice, language-specific challenges, computer-assisted translation, machine translation, subtitling, and translator and interpreter training. An annotated bibliography discusses seven important works in the field. (112…
Descriptors: Annotated Bibliographies, Applied Linguistics, Computational Linguistics, Interpreters
Krauwer, Steven – 1995
Currently, no machine translation (MT) system is capable of successfully imitating the behavior of a human translator, and there exists no formal description of what an MT system is supposed to do. The biggest problem in practice is disambiguation. However, various types of existing systems do help reduce language barriers, even if they are poor…
Descriptors: Computational Linguistics, Computer Software, Discourse Analysis, Foreign Countries
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2