Publication Date
In 2025 | 2 |
Since 2024 | 4 |
Since 2021 (last 5 years) | 30 |
Since 2016 (last 10 years) | 51 |
Since 2006 (last 20 years) | 79 |
Descriptor
Indo European Languages | 79 |
Second Language Learning | 79 |
Translation | 79 |
Foreign Countries | 63 |
English (Second Language) | 58 |
Second Language Instruction | 43 |
Native Language | 31 |
Teaching Methods | 27 |
Language Usage | 21 |
Language Proficiency | 20 |
Multilingualism | 19 |
More ▼ |
Source
Author
Espin, Christine A. | 2 |
Ramanathan, Vaidehi | 2 |
Rezaei, Saeed | 2 |
Sercu, Lies | 2 |
Yenkimaleki, Mahmood | 2 |
van Heuven, Vincent J. | 2 |
Aarts, Rian | 1 |
Afreen, Asma | 1 |
Ahmad Moinzadeh | 1 |
Ahmadi, Alireza | 1 |
Akbar Hesabi | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 75 |
Reports - Research | 67 |
Reports - Descriptive | 5 |
Reports - Evaluative | 5 |
Tests/Questionnaires | 5 |
Dissertations/Theses -… | 2 |
Speeches/Meeting Papers | 2 |
Education Level
Audience
Location
Iran | 25 |
Belgium | 7 |
Iran (Tehran) | 5 |
India | 4 |
Netherlands | 3 |
South Africa | 3 |
United Kingdom | 3 |
Denmark | 2 |
Europe | 2 |
Turkey | 2 |
United Kingdom (London) | 2 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
International English… | 1 |
Michigan Test of English… | 1 |
Test of English as a Foreign… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Afreen, Asma – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2023
Although a range of studies suggest that translation is a valuable pedagogical tool for language learning, the process of translation has not been adequately investigated. Further, the identity of the translator is invisible in much research on translation. To address these gaps in the field, the author draws on a self-study of her translation of…
Descriptors: Translation, Self Concept, Second Language Learning, Multilingualism
Barghamadi, Maryam; Rogers, James; Arciuli, Joanne; Han, Weifeng; Muller, Amanda – Australian Journal of Applied Linguistics, 2023
In second language learning research, L1-L2 congruency refers to the similarity in form and meaning of the way a word or phrase is said between two languages. If there is low L1-L2 congruency, the learning burden of a word or phrase can be higher, and thus, such items should be focused on more in teaching to help learners avoid errors. For…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Phrase Structure, Indo European Languages
Khonamri, Fatemeh; Yaqubi, Baqer; Sokhandan, Esmail – MEXTESOL Journal, 2022
This explanatory mixed-methods study investigated the use of bilingual students' linguistic repertoire for teaching and clarifying grammar. A repeated-measures design was used in which the quantitative data were complemented with follow-up qualitative data. Data were collected in six treatment sessions and from twenty-five all-male twelfth-grade…
Descriptors: Foreign Countries, Code Switching (Language), Translation, Bilingualism
Shabani, Gholamhossein; Dogolsara, Shokoufeh Abbasi – Journal of Psycholinguistic Research, 2023
This study shed light on the effects of four modes of vocabulary instruction, i.e., extended audio glossing, lexical inferencing, lexical translation, and frequency manipulation of input on the learning of lexical collocations by Iranian intermediate EFL learners. In so doing, 80 L1 Persian EFL students were divided into four 20-participant…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Linguistic Input
Amir Mahshanian; Mohammadtaghi Shahnazari; Ahmad Moinzadeh – TESL-EJ, 2025
This study investigates the relationships among working memory (WM), syntactic parsing ability (SP), and L2 reading performance across varying proficiency levels. A cohort of 120 L1-Persian EFL learners was categorized into beginner, intermediate, and advanced proficiency groups based on their IELTS scores. Participants completed a reading span…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Reading Achievement
Amir Ghajarieh; Nasim Mirzabeigi – Journal of Applied Research in Higher Education, 2024
Purpose: This study aims to explore the communicative features of teacher talk in English for General Purposes (EGP) vs. English for Academic Purposes (EAP) classes in Iranian contexts based on the Self-Evaluation Teacher Talk (SETT) framework. Design/methodology/approach: For the purposes of this study, EAP and EGP classes run by three language…
Descriptors: Language Teachers, English for Academic Purposes, Second Language Learning, Second Language Instruction
Tamleh, Hadis; Rezaei, Saeed; Boivin, Nettie – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
Minority language studies have received increasing attention over the last decade in Iran. Drawing on Spolsky's (Spolsky, Bernard. 2004. "Language policy." Cambridge: Cambridge University Press) language policy theoretical framework, this inquiry reports on the language ideologies, practices, and management efforts of an under-explored…
Descriptors: Family Relationship, Language Maintenance, Indo European Languages, Bilingualism
Marziyeh Khalilizadeh Ganjalikhani; Akbar Hesabi; Saeed Ketabi – International Journal of Multilingualism, 2024
Health translation has gotten considerable attention recently because language diversity in multilingual societies often leads to language barriers. The present study evaluates the linguistic comprehensibility of translations in the "Health Translations Website" from the Victorian Government of Australia using the patient-oriented and…
Descriptors: Health Services, Indo European Languages, Translation, English (Second Language)
Emma Brooks – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
Researching in heterogeneous communities can present challenges for the most experienced of researchers, especially in the context of ethnographic work, where the dynamism and unpredictability of a research setting can make it difficult to anticipate the languages spoken. Drawing on data from multilingual health consultations, I reflect on…
Descriptors: Multilingualism, Ethnography, Second Language Learning, Health Services
Toker, Seyma; Olgun Baytas, Müge – International Multilingual Research Journal, 2022
Translanguaging pedagogies have been documented to support language minoritized students in various ways, such as supporting their academic learning, affirming their bi-/multilingual and cultural identities, and disrupting the colonial and monolingual ideologies dominating school curricula. Yet, very few scholars have pointed to the existing…
Descriptors: Foreign Countries, Code Switching (Language), Translation, Bilingualism
Khademi, Hamidreza; Cardoso, Walcir – Research-publishing.net, 2022
This article, based on Khademi's (2021) Master's thesis, examines the use of Google Translate (GT) and its speech capabilities, Text-to-Speech Synthesis (TTS) and Automatic Speech Recognition (ASR), in helping L2 learners acquire the pronunciation of English past -ed allomorphy (/t/, /d/, /id/) in a semi-autonomous context, considering three…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation, Computer Software
Yenkimaleki, Mahmood; van Heuven, Vincent J. – Interactive Learning Environments, 2023
This study investigates the effect of explicit teaching of segmentals vs. prosody on the quality of interpreting by Farsi-to-English interpreter trainees. Participants were native speakers of Farsi and BA students of English translation and interpreting in Iran, who were assigned to one of three groups. No differences in English language skills…
Descriptors: Intonation, Suprasegmentals, English (Second Language), Second Language Learning
Heise, Megan E. – ProQuest LLC, 2023
We are currently experiencing unprecedented waves of forced migration (UNHCR, 2022a), leading to an increase in anti-refugee rhetorics which in turn fuel policies that have life or death consequences for refugees (Gotlib, 2017). In this context, refugee voices are urgently needed in scholarly, public, and political realms, yet these perspectives…
Descriptors: Refugees, Land Settlement, Personal Narratives, Personal Autonomy
Leeuwestein, Hanneke; Barking, Marie; Sodaci, Hande; Oudgenoeg-Paz, Ora; Verhagen, Josje; Vogt, Paul; Aarts, Rian; Spit, Sybren; de Haas, Mirjam; de Wit, Jan; Leseman, Paul – Journal of Computer Assisted Learning, 2021
Providing first language (L1) translations in L2 vocabulary interventions may be beneficial for L2 vocabulary learning. However, in linguistically diverse L2 classrooms, teachers cannot provide L1 translations to all children. Social robots do offer such opportunities, as they can be programmed to speak any combination of languages. This study…
Descriptors: Native Language, Translation, Second Language Learning, Vocabulary Development
Yenkimaleki, Mahmood; van Heuven, Vincent J.; Moradimokhles, Hossein – Computer Assisted Language Learning, 2023
In the present study, three groups of interpreter trainees were formed, two experimental groups, i.e., blended prosody instruction (BPI) and computer-assisted prosody training (CAPT), and one control group (CON). In this experiment the participants took part in a four-week teaching program for 16 sessions (60 minutes per session), i.e., 16 hours…
Descriptors: Intonation, Suprasegmentals, Computer Software, Pronunciation Instruction