Publication Date
In 2025 | 42 |
Since 2024 | 142 |
Since 2021 (last 5 years) | 573 |
Since 2016 (last 10 years) | 1074 |
Since 2006 (last 20 years) | 1515 |
Descriptor
Second Language Learning | 1990 |
Translation | 1990 |
English (Second Language) | 1167 |
Foreign Countries | 1109 |
Second Language Instruction | 1071 |
Teaching Methods | 749 |
Student Attitudes | 370 |
Language Usage | 348 |
Native Language | 326 |
Undergraduate Students | 308 |
College Students | 305 |
More ▼ |
Source
Author
Al-Jarf, Reima | 35 |
Kroll, Judith F. | 8 |
Gyogi, Eiko | 6 |
Reima Al-Jarf | 6 |
Abdellah, Antar Solhy | 5 |
Barcroft, Joe | 5 |
Cardoso, Walcir | 5 |
Fisiak, Jacek, Ed. | 5 |
Han, Chao | 5 |
Ketabi, Saeed | 5 |
Degani, Tamar | 4 |
More ▼ |
Publication Type
Education Level
Location
China | 129 |
Iran | 96 |
Saudi Arabia | 89 |
Turkey | 61 |
Australia | 46 |
Spain | 46 |
Japan | 39 |
Taiwan | 36 |
Thailand | 35 |
Indonesia | 31 |
South Korea | 31 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
National Defense Education… | 6 |
No Child Left Behind Act 2001 | 5 |
Bilingual Education Act 1968 | 1 |
Individuals with Disabilities… | 1 |
Individuals with Disabilities… | 1 |
National Defense Education Act | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Rustam Shadiev; Xuan Chen; Fahriye Altinay – Journal of Computer Assisted Learning, 2024
Background: Our study analysed 46 articles on computer-aided translation (CAT) and its educational uses. We explored two main areas: CAT technologies in learning and teaching, and the research methodologies of these studies. Objectives: Our review covered the types of CAT technologies used, their applications in different learning settings,…
Descriptors: Translation, College Students, Computer Assisted Instruction, Computer Software Evaluation
Dina Abdel Salam El-Dakhs; Suhad Sonbul; Ahmed Masrai – Journal of Psycholinguistic Research, 2024
The availability of a first language translation equivalent (i.e., congruency) has repeatedly been shown to influence second-language collocation processing in decontextualized tasks. However, no study to date has examined how L2 speakers process congruent/incongruent collocations on-line in a real-world context. The present study aimed to fill…
Descriptors: Eye Movements, Second Language Learning, Phrase Structure, Translation
Hilal Günes; Hacer Hande Uysal – Journal of Theoretical Educational Science, 2025
With the increasing interest in Positive Psychology within the realm of L2 learning, the role of positive emotions, particularly Foreign Language Enjoyment (FLE) has garnered attention in Second Language Acquisition research (Dewaele & MacIntyre, 2014). Despite the growing interest in FLE in Turkey, the widely used Foreign Language Enjoyment…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning, Translation
Higham, Philip A.; Fastrich, Greta M.; Potts, Rosalind; Murayama, Kou; Pickering, Jade S.; Hadwin, Julie A. – Educational Psychology Review, 2023
We investigated spaced retrieval and restudying in 3 preregistered, online experiments. In all experiments, participants studied 40 Swahili-English word pair translations during an initial study phase, restudied intact pairs or attempted to retrieve the English words to Swahili cues twice in three spaced practice sessions, and then completed a…
Descriptors: Information Retrieval, Memory, African Languages, Translation
Jing Wu; Zimin Yuan; Qi Xu – Asia-Pacific Education Researcher, 2025
Task motivation is critical to learners' task performance. However, scant studies have examined learners' task motivation in the translation continuation task based on the "xu"-argument, an emerging view on language acquisition. This exploratory study examined how Chinese English as Foreign Language (EFL) learners' task motivation…
Descriptors: Foreign Countries, Higher Education, College Students, English (Second Language)
Robin E. Harvey; Kevin M. Wong – Journal of Early Childhood Literacy, 2024
Rich oral language practices, including the opportunity and ability to participate in cognitively and linguistically challenging extended discourse, are foundational to early literacy development. To meet children's needs in their first exposure to the languages of schooling, educators may engage students in extended discourse multilingually. The…
Descriptors: Emergent Literacy, Preschool Education, Preschool Children, Translation
Alvin W. M. Tan; Virginia A. Marchman; Michael C. Frank – Developmental Science, 2024
Bilingual environments present an important context for word learning. One feature of bilingual environments is the existence of translation equivalents (TEs)--words in different languages that share similar meanings. Documenting TE learning over development may give us insight into the mechanisms underlying word learning in young bilingual…
Descriptors: Young Children, Bilingual Education, Translation, Vocabulary Development
Zhouhan Jin; Stuart Webb – Language Teaching Research, 2025
There has been little research investigating the effects of notetaking on foreign language (FL) learning, and no studies have examined how it affects vocabulary learning. The present study investigated the vocabulary written in notes of 86 students after they had listened to a teacher in an English as a foreign language (EFL) class. The results…
Descriptors: Vocabulary Development, Notetaking, English (Second Language), Second Language Learning
Emirhan Bingöl; Adnan Tasgin; Savas Yesilyurt – International Journal of Assessment Tools in Education, 2025
The use of technological devices, especially mobile devices, in language learning has increased the number of studies in this field. In this regard, it is essential to identify students' attitudes towards mobile-assisted language learning (MALL). Therefore, the present study aimed to translate, adapt, and validate Gönülal's (2019) attitudes…
Descriptors: Foreign Countries, Test Construction, Student Attitudes, Cultural Relevance
Judith Reynolds; Prue Holmes – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
This paper gives an account of the impact of spaces of linguistic non-understanding and spaces of linguistic partial understanding in the first author's linguistic ethnographic doctoral study of lawyer-client communication within UK immigration legal advice meetings. The paper uses the researching multilingually framework as a lens for exploring…
Descriptors: Ethnography, Lawyers, Interpersonal Communication, Multilingualism
Fawzi Eltayeb Yousuf Ahmed; Nawal Mosa Mohammed Abdallah; Sarah Osman Eltom Hamed; Fatima Mohamed Ali Hamed – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2025
The current study attempts to explore and analyze errors of word choice made in written language by Saudi undergraduates at King Khalid University. It additionally tries to determine the probable sources of errors and provide remedies to them. The study focuses on word choice errors in four areas, viz., literal translation, collocation, subject…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning, Undergraduate Students
Barbici-Wagner, Alessia – ProQuest LLC, 2023
Increased global migration and a myriad of other social and political factors has made today's universities more diverse than ever. As a result, teachers in higher education regularly find multilingual learners from a variety of different linguistic and cultural backgrounds in their classrooms and must consider this diversity in their teaching.…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Higher Education
Gemma Andújar Moreno; Maria Dolors Cañada Pujols – Interpreter and Translator Trainer, 2024
Feedback can be conceived as a scaffolding strategy aimed at knowledge construction and self-regulation. Despite its pedagogical value in fostering learning processes, empirical studies on feedback in translation pedagogy are scarce. In this paper, we focus on the written corrective feedback provided by lecturers in specialised student-written…
Descriptors: Second Language Learning, Language Teachers, Feedback (Response), Student Writing Models
Ai-Chu Elisha Ding – Distance Learning, 2024
The rapid evolution of communication technologies, compounded by the impact of the COVID-19 pandemic, has significantly expanded the utilization of virtual learning formats such as online, blended, and hybrid learning across various educational levels and settings. Nevertheless, the shift to virtual learning has presented challenges for many…
Descriptors: Translation, Multilingualism, Electronic Learning, Second Language Learning
Hamda Hanan; Mufeeda T.; Sajid A. Latheef – Changing English: Studies in Culture and Education, 2025
Earlier research has shown that translation holds the potential to combine close reading and critical authorship practices. But despite that, translation has occupied a marginal position as a creative writing practice in classrooms. Through practice-based research involving the students, the translators and the authors of the translated poems, the…
Descriptors: Writing Instruction, Creative Writing, Translation, Revision (Written Composition)